Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛ АПОСТОЛЛЭН РИМ КАРЫН УЛӤСЬЁСЛЫ ЫСТЭМ ГОЖТЭТЭЗ

ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ

Глава 16

Глава 16

1Тӥледыз тодматӥсько Фиваен, асьмелэн сузэренымы, Кенхрей черкысь диакониссаен.1Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской.
2Кузё-Инмарлэн нимыз понна сое бордады кутэ но кызьы кулэ вӧсяськись калыклы, солэн кыӵе ке кулэяськонъёсыз луизы ке, озьы юрттэ солы. Со уго ачиз но тросэзлы юрттӥськыса улӥз, мыным аслым но.2Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.
3Монэн ӵош Иисус Христослы ужанын юрттӥськисьёсылы, Прискиллалы но Акилалы, салам вералэ.3Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
4Мынам лулы понна соос асьсэлэсь йырзэс ӧжыт гинэ ӧз быдтэ. Мон гинэ ӧвӧл, язычникъёс пӧлысь потэмъёслэн но вань черкъёссы соослы тау каро. Соослэн гуртазы вӧсяськыны люкаськись черк калыклы но салам вералэ.4(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.
5Мынам гажано эшелы Епенетлы салам вералэ. Ахаияын улӥсьёс пӧлын со нырысь ик Христос пала берытскиз.5Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.
6Мариамлы салам вералэ, тӥ понна со трос ужаз, трос лэсьтӥз.6Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
7Андроникен Юниялы салам вералэ, мынам ӵыжы-выжыосылы, монэн ӵош жильыетын пукемъёслы. Апостолъёс пӧлын соосты ӟеч тодо. Христос пала мынэсьтым азьлогес соос берытскизы.7Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.
8Амплийлы салам вералэ, Кузё-Инмар бордысь мынам гажано муртэлы.8Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
9Урбанлы салам вералэ, милемын огазьын Христослы ужасьмылы; гажано Стахиелы но салам вералэ.9Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
10Апеллеслы салам вералэ, Христос понна оскиськымон луонэз солэн эскеремын ни. Аристовуллэн юртысьтыз оскисьёслы но салам вералэ.10Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
11Мынам ӵыжы-выжыелы Иродионлы салам вералэ. Наркисслэн юртысьтыз Кузё-Инмарлы осконэн улӥсьёслы салам вералэ.11Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.
12Кузё-Инмар понна ужасьёслы Трифенэн Трифослы салам вералэ. Гажано Персидалы салам вералэ, кудӥз Кузё-Инмар понна трос ужаз.12Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.
13Кузё-Инмарен быръем Руфлы но солэн анаезлы салам вералэ, со мон понна аслам вордэм анае кадь ик дуно.13Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою.
14Асинкритлы, Флегонтлы, Ермлы, Патровлы, Ермийлы но соосын огазьысь мукетъёсызлы но агай-вынъёслы салам вералэ.14Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.
15Салам вералэ Филологлы но Юлийлы, Нирейлы но солэн сузэрезлы, Олимпанлы, – соосын огазьын улӥсь вань вӧсяськись калыклы.15Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.
16Святой чупанэн огдэс огды ӟечкылалэ. Христослэн вань черкъёсыз тӥледлы салам верало.16Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
17Агай-вынъёсы, тӥледыз сюлворыса курисько: тӥ кыӵе дышетонлы дышетэмын, солы пумит мыныса люкиськонъёс, визь сынаськонъёс лэсьтӥсьёслэсь чаклаське-утиське, соослэсь палэнске.17Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
18Сыӵе адямиос уго Кузё-Инмармылы Иисус Христослы уг ужало, соос асьсэлэн кӧтсылы ужало. Небыт, чебер кылъёсын огшоры муртъёслэсь сюлэмзэс-визьзэс тугало.18ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
19Тӥляд кылзӥськись-тэрытскись луэмды ваньмызлы тодмо. Соин ик мон тӥ понна шумпотӥсько, но мылкыд карисько: ӟечлы визьнодоесь, нош урод уж лэсьтыны быгатӥсьтэмесь тӥ мед луоды.19Ваша покорность вере всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.
20Асьмелы каньыллык сётӥсь Инмар ӝоген шайтанэз тӥляд пыд улады сузмытоз. Кузё-Инмармылэн Иисус Христослэн дэлетэз тӥ бордын мед улоз.20Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
21Монэным ӵош ужасе Тимофей, ӵыжы-выжыосы Луций, Иасон но Сосипатр тӥледлы салам верало.21Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
22Кузё-Инмарлэн нимыныз мон но, Тертий, та келянэз гожъясь, тӥледлы салам верасько.22Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
23Тӥледлы салам вера Гаий, монэ ас дораз сюдӥсь-вордӥсь, черк калыкез аслаз корказ люкась. Тӥледлы салам верало карлэн казна утисез Ераст но Кварт брат.23Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
24Кузё-Инмармылэн Иисус Христослэн дэлетэз ваньды бордын мед улоз. Аминь.24Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.


*а 16:1 диаконисса – христиан черкъёсын юрттӥськыса улӥсь мурт

предыдущая глава Глава 16 следующая глава