Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАЛАХИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ПРОРОКА МАЛАХИИ

3-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 3

1Тани, Мон Аслэсьтым Кылчинме ыстӥсько,
Мынам азям со сюрес дасялоз,
возьмамтэ дыръя Аслаз храмаз Кузё-Инмар лыктоз,
Кинэ тӥ утчаськоды,
Сӥзёнлэн Кылчинэз лыктоз, Кудзэ тӥляд адӟемды потэ;
тани, Со лыктэ, – шуэ Саваоф Кузё-Инмар.
1Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.
2Кин бен чидалоз Солэн лыктон нуналаз,
кин бен сылыны быгатоз Со лыктэм бере?
Уго Со – тыл кадь ӵыжатэ, пень кадь сузя.
2И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он–как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
3Пуксёз ӵыжатыны, азвесез сузяны,
Левийлэсь пиоссэ чылкытатоз,
Кузё-Инмарлы курбонэз шонер сётон понна
соосты зарниез кадь, азвесез кадь ӵыжатоз.
3и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
4Соку Иудалэн, Иерусалимлэн курбонэз, вашкала нуналъёсы кадь,
азьвыл аръёсы кадь, Кузё-Инмарлы ярамон луоз.
4Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.
5Суд лэсьтыны тӥ доры лыкто,
ӝоген шарае потто туно-пеллёосты,
азыса-калгыса улӥсьёсты, пӧяськыса кыл сётӥсьёсты,
медоослы уждунзэс ӝегатӥсьёсты,
палкышноосты, анайтэм-атайтэм нылпиосты ӝикатыса возисьёсты,
палэнысь лыктэм муртъёсты уллясьёсты, –
Мынэсьтым кышкасьтэмъёсты, – шуэ Саваоф Кузё-Инмар.
5И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.
6Мон Кузё-Инмар, Мон уг вошъяськиськы;
соин ик тӥ, Иаков выжыысь нылпи, ӧд быре.
6Ибо Я–Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.
7Атайёстылэн нуналъёссы бордысен кутскыса
Мынам пуктон-косонъёсы бордысь тӥ палэнскиды,
соосты уд быдэсъяське;
Мон пала берытске, соку Мон тӥ пала берытско, –
шуэ Саваоф Кузё-Инмар.
Тӥ шуоды: «Кызьы милемлы берытсконо?»
7Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. Вы скажете: `как нам обратиться?'
8«Адямилы яра-а Инмарлэсь лушканы?
Нош тӥ Мынэсьтым лушкаськоды».
Тӥ шуоды: «Кызьы ми Тынэсьтыд лушкаськомы?»
«Дасэтӥ люкетэз сётытэк, салам-кузьым вайытэк».
8Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете: `чем обкрадываем мы Тебя?' Десятиною и приношениями.
9Каргаса тӥ каргамын, малы ке шуоно тӥ, быдэс калык,
Мынэсьтым лушкаса улӥськоды.
9Проклятием вы прокляты, потому что вы–весь народ–обкрадываете Меня.
10Дасэтӥ люкетъёстэс вае ваньбур возён коркам,
Мынам коркам сиён-юон мед луоз;
озьы ке но Монэ эскере, – шуэ Саваоф Кузё-Инмар, –
уг усьты-а Мон инлэсь пасьёссэ но
уг кисьты-а тӥ вылэ тырмымон ӟечлыкъёсме?
10Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?
11Тӥ понна бусыысьтыды емышъёстэс быдтыны
нымы-кибыослы уг сёты,
сад бакчаысьтыды виноградпудды но емыштэк уз кыльы, –
шуэ Саваоф Кузё-Инмар.
11Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, говорит Господь Саваоф.
12Вань калыкъёс тӥледыз «шудо муртъёс» шуозы,
уго тӥляд улоно музъемды туж синмаськымон луоз, –
шуэ Саваоф Кузё-Инмар.
12И блаженными называть будут вас все народы, потому что вы будете землею вожделенною, говорит Господь Саваоф.
13Кышкатэк Мыным пумит кылъёс вераськоды, – шуэ Кузё-Инмар.
Тӥ шуоды: «Кыӵе пумит кылъёс ми Тыныд вераськомы?»
13Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: `что мы говорим против Тебя?'
14Тӥ шуиськоды: «Юнме гинэ Инмарлы ужаса-тыршыса улӥмы,
кыӵе пайдазэ басьтӥмы Солэсь пуктон-косонъёссэ быдэсъяса
улэммы понна,
Саваоф Кузё-Инмар азьын пеймыт-сьӧд дӥськутэн
ветлэммы понна?
14Вы говорите: `тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицем Господа Саваофа?
15Али ми сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёсты
шудо муртъёс шуыса лыдъяськомы:
законлы пумит улӥсьёслэн котькытын азинлыксы вань,
Инмарлэсь визьзэ сынало ке но, но соос ваньзы быдэсэсь».
15И ныне мы считаем надменных счастливыми: лучше устраивают себя делающие беззакония, и хотя искушают Бога, но остаются целы'.
16Инмарлэсь кышкасьёс ог-огзылы шуо:
«Кузё-Инмар адӟе, кылэ, Со азьын буре ваён книга гожтӥське,
кытчы гожтэмын Кузё-Инмарлэсь кышканэн,
Сое сӥё-сано карыса улӥсьёслэн нимъёссы».
16Но боящиеся Бога говорят друг другу: `внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его'.
17Соос Мынам адямиосы луозы, – шуэ Саваоф Кузё-Инмар, –
тупатэм-пуктэм нуналам соос Мынам люкетэ луозы;
соосты гажаса-жаляса утё, кызьы адями гажа-жаля аслыз
ужаса-тыршыса улӥсь вордэм пизэ.
17И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.
18Соку тӥ нош ик адӟыны быгатоды
шонер улӥсьлэсь но сьӧлыклэсь кышкатэк улӥсьлэсь
маин ог-огзылэсь висъяськемзэс,
Инмарлы ужаса улӥсьлэсь но Солы ужатэк-тыршытэк улӥсьлэсь
пӧртэмлыксэс.
18И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.


предыдущая глава Глава 3 следующая глава