Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ОСИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
10-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 10 |
| 1Израиль – уло-ваё виноградпуд, трос емыш со сётэ; макем трос луэ емышез, сокем трос курбон сётонъёс пуктылэ; макем ӟеч солэн музъемез, сокем золгес чеберъяло соос сульдэръёссэс. | 1Израиль–ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры. |
| 2Соослэн сюлэмзы шори люкиськиз, со понна соос вӧсь каремын луозы: Кузё-Инмар куашкатоз соослэсь курбон сётон интыоссэс, пыргытоз соослэсь сульдэръёссэс. | 2Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их. |
| 3Таре соос шуо: «Ӧвӧл милям эксэймы, уго Кузё-Инмарлэсь ми ӧм кышкалэ! Нош эксэй, – мар со милемлы лэсьтоз?» | 3Теперь они говорят: `нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, –что он нам сделает?' |
| 4Ӧвӧлтэм кылъёс верало, ӧрекчаськыса кыл сёто, кусыпъёс кылдытъяло; со понна соос доры суд вуоз гырем бусы вылэ сиыны ярантэм турынлэн вуэмез кадь. | 4Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля. |
| 5Беф-Авенлэн кунянэз понна Самарияын улӥсьёс куалекъялозы; со понна солэн калыкез бӧрдоз, вӧсясьёсыз но, со понна шумпотыса улӥсьёс бӧрдозы солэн данлыкез пумысен, уго со со дорысь кошкоз. | 5За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него. |
| 6Нош сое ассэ, Иарев эксэйлы кузьым карыса, Ассирияе нуозы; возьытэ вуттэмын луоз Ефрем, ас малпанэзлэсь возьдаськоно луоз Израиль. | 6И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего. |
| 7Ву вылысь шукы кадь ышоз-быроз Самариялэн эксэез. | 7Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. |
| 8Израильлэн сьӧлыканэз – Авенлэн ӝуждалаосыз – быдтэмын луозы; бышкись будосъёс, жаг турын ӝужалоз соослэн курбон сётон интыосазы, соку соос гурезьёслы шуозы: «Шобыртэ милемыз», мувыръёслы шуозы: «Ми вылэ усе!» | 8И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: `покройте нас', и холмам: `падите на нас'. |
| 9Гивалэн нуналъёсыз дырысен сярысь но тон тросгес сьӧлыкад, Израиль; отын соос возиськыны быгатӥзы; сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслы пумит Гиваын ожмаськон соос доры ӧз вуы. | 9Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их. |
| 10Аслам мылкыд каремея соосты вӧсь каро, – соослы пумит калыкъёс султозы, кык полэс йыруж лэсьтэмзы понна соос думылэмын луозы. | 10По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их. |
| 11Ефрем – дышетэм ветыл, кутсаськыны со дышемын, солэн куаем чыртыяз Ачим сиес поно; Ефремлэн вылаз пуксьыса ветлозы, Иуда гыроз, Иаков усыялоз. | 11Ефрем–обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить. |
| 12Шонерлыкез асьтэлы кизе – гажан-жалянэз аралоды; асьтэ дорын выльвыл музъемез гыре, уго Кузё-Инмарез утчан дыр вуиз, Со лыктӥз ке, зор кадь шонерлыкез тӥ вылэ мед кисьтоз. | 12Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду. |
| 13Сьӧлыклэсь кышкатэк улонэз тӥ будэтӥды, законлы пумит улонэз табере араськоды, ӧрекчаськонлэсь емышсэ сииськоды, уго тон ас сюресэдлы, трос ожгарчиосыдлы оскиськыса улӥд. | 13Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих. |
| 14Тынад калыкед пушкын бугыръяськон ӝутӥськоз, ожмаськон нуналэ Салманлэн Бет-Арбелэз куашкатэмез кадь вань юнматэм каръёсыд куашкатэмын луозы: анаез нылпиосыныз валче виемын вал. | 14И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет-Арбел в день брани: мать была убита с детьми. |
| 15Тӥни, мар кароз тӥледлы Вефиль укыр но укыр сьӧлыклэсь кышкатэк улэмды понна. | 15Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше. |