Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ОСИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ПРОРОКА ОСИИ

6-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 6

1Кӧтӝожен улыкузы,
вазь ӵукнаысен ик соос Монэ утчалозы но шуозы:
«Ваелэ берытскоме Кузё-Инмар доры!
Уго Со яраё кариз, Со ик асьмеды бурмытоз,
вӧсь кариз – Со ик вӧсь луэм интыосмес бинёз;
1В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: `пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил–и Он исцелит нас, поразил–и перевяжет наши раны;
2кык нунал ортчыса улӟытоз, куинетӥ нуналаз пыд йыламы султытоз,
соку асьмеос Солэн син азяз уломы.
2оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.
3Озьыен, тодоме, Кузё-Инмарез тодыны тыршоме;
ӵук ӟардон кадь Солэн лыктонэз, Со асьме доры зор кадь вуоз,
бер вуись зор кадь вуоз но музъемез мускытатоз».
3Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря–явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.
4Ефрем, мар тыныд каром? Иуда, мар тыныд каром?
Тӥляд Инмарлы осконды ӵукна бус кадь, ӝог тӧлӟись лысву кадь.
4Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
5Соин ик Мон тӥледыз пророкъёс пыр уськытъяй,
ымысьтым потэм кылъёсыным соосты жуги,
Мынам судэ югытлык кадь вылэ ӝутскоз.
5Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.
6Уго Мон курбонэз кулэ уг кариськы, гажан-жалянэз кулэ карисько;
тылын сутӥськись курбонъёсты сярысь,
тросгес тӥлесьтыд Инмарез тодэмдэс кулэ карисько.
6Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
7Нош соос, Адам сямен, сӥзёнэз-косонэз сӧризы,
отысен Мынэсьтым куштӥськизы.
7Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
8Галаад, сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслэн карзы, вирен саптаськемын.
8Галаад–город нечестивцев, запятнанный кровью.
9Кызьы йырвандӥсьёс адямилэсь мынэмзэ чакласа-возьмаса уло,
озьы ик священникъёслэн уллёзы Сӥхеме мынӥсь сюрес вылын
адямиосты виыло, юрӟым-кырсь ужъёс лэсьтыло.
9Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
10Израиль юртысь шимес ужъёсты адӟисько;
отын, Ефрем дорын, азыса-калгыса уло, саптаськиз Израиль.
10В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
11Тыныд но, Иуда, Аслэсьтым калыкме пленысь берыктэм бере
аран дасямын.
11И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава