Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
45-тӥ ПСАЛОМ | Глава 45 |
| 1Хорлэн кивалтӥсезлы. Корей пиослэн. Аламоф шудонэн. Кырӟан. | 1Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. |
| 2Инмар – милям утиськон интымы, кужыммы, шугадӟонъёс дыръя – ӝог юрттӥсьмы. | 2Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, |
| 3Соин ик ум кышкалэ, музъем ке но зурказ, зарезьёслэн шор сюлмазы гурезьёс ке но вырӟизы. | 3посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. |
| 4Соослэн вуоссы шаугетозы, бугыръяськозы, Солэн кужмо луэмысьтыз гурезьёс зуркалозы. | 4Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. |
| 5Инмарлэсь городзэ шур вуос шулдырто, Вылысь Инмарлэсь святой улон интызэ. | 5Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. |
| 6Инмар солэн шораз, со уз куалекты: ӵукна ӟардонысен ик солы Инмар юрттоз. | 6Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. |
| 7Бугыръяськыны кутскизы калыкъёс, эксэйлыкъёс вырӟизы: [Вылысь Инмар] Аслэсьтыз куаразэ сётӥз но, музъем вырӟиз. | 7Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля. |
| 8Ин кужымъёслэн Кузё-Инмарзы милемын, Иаковлэн Инмарез – милям дурбасьтӥсьмы. | 8Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. |
| 9Лыктэлэ, учке Кузё-Инмарлэсь ужъёссэ, музъем вылын кыӵеесь куашкатонъёс Со лэсьтэ: | 9Придите и видите дела Господа, –какие произвел Он опустошения на земле: |
| 10Музъемлэн пумысеныз пумозяз ожмаськонъёсты дугдытэ, пукыӵез сузмытэ, шибодыез тӥя, ожмаськон уробоосты тылын сутэ. | 10прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. |
| 11Дугдэ: Мон – Инмар – калыкъёс пӧлын, музъем вылын ӝутэмын луо шуыса тодэ. | 11Остановитесь и познайте, что Я–Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. |
| 12Ин кужымъёслэн Кузё-Инмарзы милемын, Иаковлэн Инмарез – милям дурбасьтӥсьмы. | 12Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова. |