Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
20-тӥ ПСАЛОМ | Глава 20 |
| 1Хорлэн кивалтӥсезлы. Давидлэн крезьгурез. | 1Начальнику хора. Псалом Давида. |
| 2Кузё-Инмаре! Тынад кужымед ванен эксэй шулдыръяське, Тон дорысь лыктоно утён пумысен со вераны луонтэм шумпотэ. | 2Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется. |
| 3Солэн сюлэмыз мае кулэ каре вал, Тон солы сое сётӥд, ымысьтыз потэм куронъёссэ но Тон ӧд палэнты. | 3Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул, |
| 4Уго Тон сое, бакель карыса, ӟечлыкен пумитад, солэн йыр вылаз чылкыт зарнилэсь эксэй изьы изьыяд. | 4ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота. |
| 5Со Тынэсьтыд улон куриз – Тон солы пумтэм вапумъёс ӵожелы кема улон сётӥд. | 5Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век. |
| 6Тынад сётэм утиськонад быдӟым солэн данэз; со вылэ Тон чеберлык, сӥ-дан понӥд. | 6Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие. |
| 7Пумтэм дауръёслы Тон сое бакель карид, ымнырысьтыд потӥсь шумпотонэн сое шулдыртӥд. | 7Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего, |
| 8Уго эксэй Кузё-Инмарлы оскиськыса улэ, Вылысь Инмарлэн гажан-жалянэз ванен со уз куалекты. | 8ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется. |
| 9Вань тушмонъёстэ Тынад киыд шедьтоз, бур киыд [ваньзэс] Тонэ синазькыль карисьёсты шедьтоз. | 9Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя. |
| 10Вожед потон дыръя Тон соосты ӝуась гур кадь карод; вожпоттон дыръяз Кузё-Инмар соосты быдтоз, тыл соосты ньылоз. | 10Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь. |
| 11Музъем вылысь соослэсь емышсэс быдтод, адями пиослэн пӧлысьтызы соосты выжытэм быдтод. | 11Ты истребишь плод их с земли и семя их--из среды сынов человеческих, |
| 12Уго Тыныд пумит лек уж лэсьтыны ӧдъязы, кескич уж лэсьтыны малпазы, но [сое быдэстыны] ӧз быгатэ. | 12ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их. |
| 13Тон соосты мышкынызы султытод, ымныр шоразы пукыӵ ньӧлъёсты лэзьыны дасялод. | 13Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их. |
| 14Кужымдэ поттыса, Кузё-Инмаре, ӝутӥськы: Тынэсьтыд кужымлыктэ ми кырӟаса вераломы, данъяломы. | 14Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество. |