Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

144-тӥ ПСАЛОМ

Глава 144

Давидлэн ушъянэз.Хвала Давида.
1Ушъяло, вылӥ каро Тонэ, Инмаре, Эксэе,
Тынэсьтыд нимдэ вапумъёсысь вапумъёсы данъяса уло.
1Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
2Нуналлы быдэ Тыныд тау каро,
Тынэсьтыд нимдэ пумтэм вапумъёсы ушъяса верало.
2Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
3Кузё-Инмар быдӟым, ушъянлэсь ушъямон,
Солэн быдӟымлыкез мертаны луонтэм.
3Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
4Выжы выжылы ужъёстэ ушъяса вералоз,
кужымлыкед сярысь ивортылоз.
4Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
5Быдӟымлыкедлэн вылӥ данэз сярысь,
паймымон ужъёсыд сярысь мон малпаськыса уло.
5А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
6Кышкыт ужъёсыдлэн кужымлыксы сярысь вералозы,
мон но быдӟымлыкед сярысь ивортыло.
6Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
7Быдӟым ӟечлыктэ буре вайыса улозы,
шонерлыктэ ушъяса кырӟалозы.
7Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
8Шырыт сямо, гажась-жалясь Кузё-Инмар, уно чидась, уно жалясь.
8Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9Кузё-Инмар ваньмызлы ӟеч, вань ужъёсызлы берекет сётэ.
9Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
10Кузё-Инмаре, вань ужъёсыд Тонэ мед данъялозы,
дун-чылкыт улӥсьёсыд Тыныд тау мед карозы.
10Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
11Эксэйлыкедлэсь данзэ мед тодытозы,
кужымлыкед сярысь мед вералозы.
11да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
12Кужымлыкед сярысь адямиослы мед тодытозы,
эксэйлыкед дано, быдӟымлыко шуыса мед ивортозы.
12чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
13Тынад эксэйлыкед вань вапумъёс ӵоже улэ,
вань выжыослы Тон кузё луиськод.
[Кузё-Инмарлэн вань верам кылъёсыз оскиськымонэсь,
вань ужъёсаз Со дун-шектэм.]
13Царство Твое–царство всех веков, и владычество Твое во все роды.
14Вань усисьёсты Кузё-Инмар кутыса возе,
вань погыртэмъёсты ӝутыса пуктэ.
14Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
15Ваньмызлэн синъёссы Тон шоры оскиськыса учко,
Тон соослы ас дыраз сиён сётӥськод.
15Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
16Киыныд сётӥськод но вань улэп макеосты, ваньзэс тыр кариськод.
16открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
17Кузё-Инмар мар лэсьтэ, ваньзэ шонерлыко лэсьтэ,
вань ужъёсыз Солэн ӟечлыкоесь.
17Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
18Ваньмызлы вӧсяськисьёслы,
ваньмызлы чылкыт сюлмын вӧсяськисьёслы,
Кузё-Инмар матын улэ.
18Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
19Кышканэн улӥсьёсызлэсь куронъёссэс Инмар быдэстэ,
викышъям-бӧрдэмзэс кылэ но соосты уте.
19Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
20Кузё-Инмар ваньзэс Сое яратӥсьёсты возьма-уте,
нош сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёсты ваньзэс быдтоз.
20Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
21Кылыным-ымыным Кузё-Инмарез ушъяса верало,
вань адямиос Солэсь дун-чылкыт нимзэ
вапумъёсысь вапумъёсы мед данъялозы.
21Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.


предыдущая глава Глава 144 следующая глава