Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
8-тӥ ПСАЛОМ | Глава 8 |
| 1Хорлэн кивалтӥсезлы. Геф шудонэн. Давидлэн крезьгурез. | 1Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. |
| 2Кузё-Инмаре, милям Инмармы! Макем быдӟым Тынад нимыд быдэс музъем вылын! Тынад быдӟымлыкед инъёслэсь вылӥе ӝутӥське! | 2Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! |
| 3Тушмонъёстэ уськытон понна, соослэсь, лек сюлэмоослэсь, ымзэс ворсан понна вож нуныослэн, нонӥсь пиналъёслэн ымынызы Тон ушъян кылдытӥд. | 3Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя. |
| 4Тынад киосыдлэн ужъёссы шоры учкыкум – инбамъёсыд, толэзь но кизилиос шоры, кудъёссэ Тон пуктылӥд, – малпасько: | 4Когда взираю я на небеса Твои–дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, |
| 5Ма со адями, кудзэ Тон тодад возиськод, ма со адями пи, кудӥз доры Тон ветлӥськод? | 5то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? |
| 6Кылчинъёсын ӵошатыса, Тон сое трослы ик покчи ӧд кары, данэн, сӥ-санэн изьыяд Тон сое. | 6Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; |
| 7Аслад киыныд лэсьтэм ужъёслы сое кузё карыса пуктӥд, ваньзэ солэн пыд выжыяз понӥд: | 7поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его: |
| 8Ваньзэс – ыжъёсты но, ошъёсты но, кыр пӧйшуръёсты но озьы ик | 8овец и волов всех, и также полевых зверей, |
| 9Ин тылобурдоосты, зарезь чорыгъёсты – зарезь сюресъёс кузя мынӥсь-ветлӥсьёсты. | 9птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями. |
| 10Кузё-Инмаре, милям Инмармы! Макем быдӟым Тынад нимыд быдэс музъем вылын! | 10Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле! |