Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

НЕЕМИЯЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА НЕЕМИИ

2-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 2

1Нисан толэзе, Артаксеркс кызетӥ арзэ эксэйын пукыку, со азьын вина сылӥз. Мон винаез кутӥ но эксэйлы сётӥ, со азьын ӝожлыко ӧй адӟиськы кадь мыным потӥз.1В месяце Нисане, в двадцатый год царя Артаксеркса, было перед ним вино. И я взял вино и подал царю, и, казалось, не был печален перед ним.
2Нош эксэй мыным шуиз: «Малы тынад ымнырыд ӝож тусъем: тон уд висиськы, висёнэд ӧвӧл, нош сюлмад куректон улэ-а?» Мон туж юн кышкатски.2Но царь сказал мне: отчего лице у тебя печально; ты не болен, этого нет, а верно печаль на сердце? Я сильно испугался
3Соку мон эксэйлы шуи: «Пумтэм вапумъёс мед улоз эксэй! Кызьы мынам ымныры ӝож уз улы, куке атайёсылэн городзы, соослэн шайгуосын городзы куштӥськемын, солэн капкаосыз тылын сутэмын!»3и сказал царю: да живет царь во веки! Как не быть печальным лицу моему, когда город, дом гробов отцов моих, в запустении, и ворота его сожжены огнем!
4Эксэй мыным шуиз: «Мар тыныд кулэ?» Мон Инмысь Инмарлы вӧсяськи.4И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному
5Мон эксэйлы шуи: «Эксэйлы ярамон ке, ляльчиед тынад мылкыдыдлы тупа ке, монэ Иудеяе ысты, атайёсылэн шайгуосынызы городэ, сое мон тупатыны мед быгатом».5и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, где гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.
6Эксэй но солэн вӧзаз пукись эксэй кышно мыным шуиз: «Кӧня дыр кыстӥськоз сюресэд, ку тон берен вуод?» Кӧня дыр кулэ луонэз верай но, эксэй ӟеч эриксэ вераз монэ лэзён пумысен.6И сказал мне царь и царица, которая сидела подле него: сколько времени продлится путь твой, и когда возвратишься? И благоугодно было царю послать меня, после того как я назначил время.
7Эксэйлы мон шуи: «Эксэйлэн ӟеч эрикез вань ке, мыным шурсьӧр улосвылъёсын кивалтӥсьёслы гожтэт мед сётысал, – Иудеяе вуытозям пырпотыны мед лэзьысалзы,7И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне письма к заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск, доколе я не дойду до Иудеи,
8эксэй нюлэсэз возьмась Асафлы но гожтэт мед гожтысал, – Инмар корка бордысь капкаосты, кар борддорез лэсьтыны, аслым улыны корка пуктыны но коръёс мед сётысал». Мар кури, эксэй мыным сётӥз, уго Инмарлэн ӟеч лэсьтӥсь киыз мон вылын вал.8и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как благодеющая рука Бога моего была надо мною.
9Шурсьӧр улосвылъёсын кивалтӥсьёс доры лыктыса, эксэйлэсь гожтэтъёссэ сётӥ. Нош эксэй монэн ӵош ожен кивалтӥсьёссэ вал вылын ветлӥсь ожгарчиосынызы ӵош ыстӥз.9И пришел я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма. Послал же со мною царь воинских начальников со всадниками.
10Та сярысь Санаваллат, хорон пи, но Товия, аммон ляльчи, кылӥзы но, кӧтсы урод луиз, израиль пиос понна сюлмаськись адями лыктэм шуыса.10Когда услышал сие Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, то им было весьма досадно, что пришел человек заботиться о благе сынов Израилевых.
11Иерусалиме вуэм но отын куинь нунал улэм берам,11И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня,
12– нокинлы номыр вератэк, Инмар мар мынам сюлмам понӥз Иерусалим пумысен, – уйин султыса, мон бордын ветлӥсь кӧня ке муртъёсты сьӧрам кутӥ; мон дорын нокыӵе но пудо-живот ӧй вал, кин вылын мон лыктӥ, сое вератэк.12встал я ночью с немногими людьми, бывшими при мне, и никому не сказал, что Бог мой положил мне на сердце сделать для Иерусалима; животного же не было со мною никакого, кроме того, на котором я ехал.
13Уйин, Нёжал капка пыр Дракон ошмес азьтӥ мыныса, Кыед капка доры вуи но Иерусалимлэсь куашкатэм борддоръёссэ учки, солэсь тылын сутэм капкаоссэ но.13И проехал я ночью через ворота Долины перед источником Драконовым к воротам Навозным, и осмотрел я стены Иерусалима разрушенные и его ворота, сожженные огнем.
14Ошмес капка доры, эксэй ӵыпет доры мон вуи, но отын интыез ӧй вал пуконо ишакелы отӥ ортчыны.14И подъехал я к воротам Источника и к царскому водоему, но там не было места пройти животному, которое было подо мною, –
15Соку мон уйин нёжал кузя берен туби но борддорез учкыса-чакласа ветлӥ, нош ик Нёжал капка пыр потыса, дорам бертӥ.15и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился.
16Кузёйыръёс ӧз тодэ, кытчы мон ветлӥ, мар мон карисько: иудейёслы но, священникъёслы но, нимо-дано адямиослы но, кузёйыръёслы но, мукетъёсызлы но ужез быдэсъясьёслы та дырозь мон номыр но ӧй усьтылы.16И начальствующие не знали, куда я ходил и что я делаю: ни Иудеям, ни священникам, ни знатнейшим, ни начальствующим, ни прочим производителям работ я дотоле ничего не открывал.
17Соослы мон шуи: «Тӥ адӟиськоды ук кыӵе шуге-леке асьмеос сюремын; Иерусалим тырттэм кельтэмын, солэн капкаосыз но тылын сутэмын; мыном но Иерусалимлэсь борддорзэ лэсьтом, азьланяз таӵе мыскыл карыса воземын ум ни луэ».17И сказал я им: вы видите бедствие, в каком мы находимся; Иерусалим пуст и ворота его сожжены огнем; пойдем, построим стену Иерусалима, и не будем впредь в таком уничижении.
18Соослы мон верай Инмарлэн киызлэсь мыным ӟеч лэсьтэмзэ, озьы ик эксэйлэсь мыным верам кылъёссэ. Соку соос шуизы: «Лэсьтӥськыны кутском», – ӟеч уж лэсьтыны киоссэс юнматӥзы.18И я рассказал им о благодеявшей мне руке Бога моего, а также и слова царя, которые он говорил мне. И сказали они: будем строить, –и укрепили руки свои на благое дело.
19Санаваллат, хорон пи, аммон ляльчи Товия, Аравияысь Гешем та сярысь кылӥзы но милемыз серем каризы, синазькыль мылкыдын шуизы: «Кыӵе уж лэсьтыны тӥ ӧдъяськоды? Эксэйлы пумит бугырскон ӝутыны уд малпаське-а?»19Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уже не думаете ли возмутиться против царя?
20Мон соослы ответ сётыса шуи: «Инмысь Инмар милемлы юрттоз но, ми, Солэн ляльчиосыз, лэсьтӥськыны кутскомы, нош тӥляд Иерусалимын люкетты, праводы ӧвӧл, тӥледыз буре ваён но уз луы». 20Я дал им ответ и сказал им: Бог Небесный, Он благопоспешит нам, и мы, рабы Его, станем строить, а вам нет части и права и памяти в Иерусалиме.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава