Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПАРАЛИПОМЕНОН1-тӥ книга | ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН |
7-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 7 |
| 1Иссахарлэн пиосыз: Фола, Фуа, Иашув но Шимрон, ньыль кузя. | 1Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо. |
| 2Фолалэн пиосыз: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам, Самуил, Фолалэн выжыысьтыз йыръёс, ас выжыысьтызы кужмоесь ожмаськисьёс; Давид улон нуналъёсы соослэн лыдзы кызь кык сюрс куать сю вал. | 2Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот. |
| 3Уззийлэн пиез: Израхия; Израхиялэн пиосыз: Михаил, Овадия, Иоиль но Ишшия, вить кузя. Ваньзы соос кивалтӥсь йыръёс. | 3Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные. |
| 4Соослэн выжыосазы, ёзъёсазы ожмаськыны куамын куать сюрс ожгарчиоссы дасесь вал; уго соослэн трос кышнооссы, пиоссы вал. | 4У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей. |
| 5Нош соослэн агай-вынъёссы, Иссахарлэн вань выжыосаз, кужмоесь ожмаськисьёс тямыстон сизьым сюрс вал, выжыез гожъян книгае пыртэмъёс. | 5Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи. |
| 6Вениаминлэн пиосыз: Бела, Бехер но Иедиаил, куинь кузя. | 6У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое. |
| 7Белалэн пиосыз: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф но Ири, вить кузя, выжыослэн йыръёссы, кужмоесь ожмаськисьёс. Выжы-кумыез гожъян книгае соос гожтэмын кызь кык сюрс куамын ньыль мурт. | 7Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре. |
| 8Бехерлэн пиосыз: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф но Алемеф: ваньзы таос Бехерлэн пиосыз луо. | 8Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера. |
| 9Выжы-кумыез гожъян книгаосы выжыослэн йыръёссыя, кужмоесь ожмаськисьёс гожтэмын кызь сюрс кык сю мурт. | 9В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных--двадцать тысяч и двести. |
| 10Иедиаиллэн пиез: Билган, Билганлэн пиосыз: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис но Ахишахар. | 10Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар. |
| 11Иедиаиллэн вань пиосыз асьсэ выжыен кивалтӥсь йыръёс, кужмоесь ожмаськисьёс вал; дас сизьым сюрс кык сю мурт вал солэн ожмаськонэ потӥсьёсыз. | 11Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну. |
| 12Ирлэн пиосыз Шупим но Хупим; Хушим, Ахерлэн пиез; | 12И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера; |
| 13Неффалимлэн пиосыз: Иахцеил, Гуни, Иецер но Шиллем – Валлалэн пиезлэн пиосыз. | 13сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы. |
| 14Манассиялэн пиосыз: Асриил – арамей калык пӧлысь ляльчи кышноезлэн ваем пиез; та кышномурт ик Галаадлэсь атайзэ Махирез вайиз. | 14Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова. |
| 15Махир кышно вайиз Хупимен Шупимлэсь сузэрзэс, солэн нимыз – Мааха; кыкетӥ пиезлэн нимыз Салпаад. Салпаадлэн нылъёсыз гинэ вордскизы. | 15Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, --имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери. |
| 16Махирлэн Мааха кышноез пи вайиз но солы Кереш [Фарес] ним сётӥз, нош братэзлэн нимыз – Шереш. Солэн пиосыз: Улам но Рекем. | 16Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем. |
| 17Уламлэн пиез: Бедан. Тани Манассиялэн Махир пиезлэн Галаадлэн пиосыз. | 17Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина. |
| 18Солэн Молехеф сузэрезлэсь вордскизы Ишгод, Авиезер, Махла. | 18Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу. |
| 19Шемидалэн пиосыз: Ахиан, Шехем, Ликхи, Аниам. | 19Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам. |
| 20Ефремлэн пиосыз: Шутелах; Беред Шутелахлэн пиез, Фахаф Бередлэн пиез, Елеада Фахафлэн пиез, Фахаф Елеадалэн пиез. | 20Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его, |
| 21Завад Фахафлэн пиез, Шутелах Завадлэн пиез; Езер но Елеад – Ефремлэн пиосыз. Соосты Геф музъемын улӥсьёс виизы соослэсь пудооссэс киултыны мынэмзы понна. | 21и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их. |
| 22Соос понна Ефрем, атайзы, трос нуналъёс ӵоже бӧрдӥз, агай-вынъёсыз сое буйгатыны лыктылӥзы. | 22И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его. |
| 23Собере со кышноез доры пыриз, со секытэн луиз но пи нуны вайиз, пиезлы Берия ним сётӥз, малы ке шуоно солэн юртаз куректон-кайгу пыриз. | 23Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его. |
| 24Солэн Шеера нимо нылыз но вал. Со ныл улӥысьсэ но, вылӥысьсэ но Беф-Оронэз, Уззен-Шеераез пуктӥз. | 24И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру. |
| 25Ефремлэн Рефай пиез, Решеф но Фелах Рефайлэн пиосыз, Фелахлэн пиез Фахан, | 25И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его, |
| 26Лаедан Фаханлэн пиез, Аммиуд Лаеданлэн пиез, Елишама Аммиудлэн пиез, | 26Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его, |
| 27Нон Елишамалэн пиез, Иисус Нонлэн пиез. | 27Нон, сын его, Иисус, сын его. |
| 28Ефрем выжыысь калык улӥз Вефильын но солы тэрытскись городъёсын, шундыӝужан палан Нааранын, шундыпуксён палан Гезерын но солы тэрытскись городъёсын; Сӥхемын но Гаёзь интыяськем солы тэрытскись городъёсын улӥз. | 28Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов. |
| 29Манассиялэн пиосыз ласянь верано ке, соос Беф-Санын но солы тэрытскись городъёсын улӥзы, Фаанахын но солы тэрытскись городъёсын, Мегиддоын но солы тэрытскись городъёсын, Дорын но солы тэрытскись городъёсын улӥзы. Со городъёсын Израильлэн Иосиф пиезлэн пиосыз улӥзы. | 29А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева. |
| 30Асирлэн пиосыз: Имна, Ишва, Ишви но Берия, соослэн сузэрзы Серах. | 30Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах. |
| 31Бериялэн пиосыз: Хевер но Малхиил. Со Бирзаифлэн атаез. | 31Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа. |
| 32Хеверлэсь вордскизы Иафлет, Шомер но Хофам, соослэн сузэрзы Шуя. | 32Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их. |
| 33Иафлетлэн пиосыз: Пасах, Бимгал но Ашваф. Тани Иафлетлэн пиосыз. | 33Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета. |
| 34Шемерлэн пиосыз: Ахи, Рохга, Ихубба но Арам. | 34Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам. |
| 35Солэн Гелем братэзлэн пиосыз: Цофах, Имна, Шелеш, Амал. | 35Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал. |
| 36Цофахлэн пиосыз: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра. | 36Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра, |
| 37Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран но Беера. | 37Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера. |
| 38Иеферлэн пиосыз; Иефунни, Фиспа но Ара. | 38Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара. |
| 39Уллалэн пиосыз: Арах, Ханниил но Риция. | 39Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция. |
| 40Ваньзы таос Асирлэн пиосыз, выжыослэн йыръёссы, быръем муртъёс, кужмоесь ожмаськисьёс, кивалтӥсьёслэн йыръёссы. Соос пӧлысь ожмаськыны ярась кызь куать сюрс мурт ӵыжы-кумыосты гожъян книгае гожтэмын. | 40Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек. |