Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЛУКАНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

13 Глава

Глава 13

1Тя пингть Иисусонди састь ломатть и азондсть Галилеянь эряйхнень колга, конатнень Пилат шавфтозень Шкаень кудса, и синь верснон шовордазе озксказненди печкф жувататнень верснон мархта.1В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
2Иисус тянь каршес мярьгсь: «Арьсетяда, Галилеянь ня эряйхне ульсть Галилеянь сембе эряйхнень коряс сяда пежуфт, и сяс мархтост тяфта лиссь?2Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
3Аф, корхтан тейнть. Но аф шарфтондярятада Шкайти, сембе юматада, кода синь.3Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
4Афоли тинь арьсетяда, ся кемгафксува ломаттне, конатнень лангс прась Силоамонь башнясь и шавозень синь, Иерусалимонь сембе эряйда муворуфтольхть?4Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
5Аф, корхтан тейнть. Но аф шарфтондярятада Шкайти, сембе юматада, кода синь».5Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
6Иисус азондсь тейст валвеляфкс: «Фкя ломанть пересонза кассь смоква шуфта. Сон сась лангстонза иможень кочкама, но имошт ашезь му.6И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
7Сон мярьгсь виноградонь касфтыти: "Мон колмоце кизось сашендан тя смоква шуфтти иможенкса, а имошт аш. Керк сонь! Мезенди юмафнесы модать?"7и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
8Ся каршезонза мярьгсь: "Азор, катк нинге фкя кизос, мон шувса перьфонц и ацаса назёмса.8Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, --
9Пади сай кизоть канды имошт; аф кандондяряй – керсак"».9не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.
10Иисус тонафтсь ваймамань шиня фкя синагогаса.10В одной из синагог учил Он в субботу.
11Тоса ульсь кичкорготф ава, сон прокс ашезь машта видемомс. Авать эсонзоль аф ару ваймопожф, кона кемгафксува киза кирдезе сонь урмапотмоса.11Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.
12Иисус няезе сонь, тердезе малазонза и мярьгсь: «Ава, тон мянеть урмацень эзда».12Иисус, увидев ее, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.
13Сон путозень лангозонза кядензон; авась эстокиге видемсь и кармась шнамонза Шкайть.13И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
14Синагогань оцюнясь кяжияфтсь, мес Иисус пчкафтозе авать ваймамань шиня. Сон мярьгсь ломаттненди: «Покодеманди максф кота шит, ся шитнень сашендода пчкафтома, а аф ваймамань шиня».14При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
15Но Азорсь каршезонза мярьгсь: «Шамафксонь канни! Дяряй аф эрсь ёткстонт юкссекшнесы буканц али осёлонц ваймамань шиня и вятнесы симома?15Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
16Кали Авраамонь тя стиренц, конань ни кемгафксува киза сотнезе Сатанась, афоль эряв нолдамс ня тярттнень эзда ваймамань шиня?»16сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
17Ня валхнень азомда меле, сембе каршек молихне визделгодсть; сембе лия ломаттне кеняртькшнесть Сонь оцю тевонзон инкса.17И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
18Иисус мярьгсь: «Мезень лангс шары Шкаень Оцязорксшись, мезть мархта ладяса?18Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?
19Сон шары горчицань видьмоняти, конань ломанць сявозе и озафтозе перезонза; сон кассь, арась оцю шуфтокс, и нармоттне тиендсть тарадонзон ёткс пизот».19Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
20Нинге Иисус мярьгсь: «Мезть мархта ладяса Шкаень Оцязорксшить?20Ещё сказал: чему уподоблю Царствие Божие?
21Сон кода шапафтома, конань авась шовордазе колма парне почф мархта, и сонь эздонза кеподсь сембе шапакссь».21Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
22Иисус тонафтозь ётнесь ошева и велева. Сон кирдезе кинц Иерусалиму.22И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.
23Фкя ломань кизефтезе Сонь: «Азор! Дяряй аф ламотне идевихть?»
Иисус мярьгсь тейст:
23Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
24«Сембе виень путозь варжасть сувамс тяйня ортава, сяс мес, корхтан тейнть, ламотне тяряфтыхть сувамс и аф сувавихть.24подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
25Сай пинге, мзярда кудазорсь стяй и пякстасыне кенкшнень, и эста тинь, уша ширеса ащезь, карматада чакама кенкшти и корхтама: "Азор! Азор! Панчк тейнек!" Но Сон мярьги каршезонт: "Аф содатядязь, китяда и костоннетяда тинь".25Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
26Эста карматада корхтама: "Минь симоме-ярхцаме мархтот, и Тон тонафтоть минь курняванок".26Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
27Но Сон мярьги: "Корхтан тейнть: аф содатядязь, китяда и костоннетяда тинь; ворьда маластон сембе тинь, зиянонь тиендихне!"27Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
28Тоса ули авардема и пеень мчкорфтома, мзярда тинь няйсасть Авраамонь, Исааконь, Иаковонь и сембе пророкнень Шкаень Оцязорксшиса, а эсь прянтень ушу паньфста.28Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
29И сайхть ломатть шинь стяма и шинь валгома ширде, кельме ширеста и лямбе ширеста, и озайхть илань шрать перьф Шкаень Оцязорксшиса.29И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
30Эста ламотне, конат тяни мекольцет, улихть васенцет, и ламотне, конат тяни васенцет, улихть мекольцет».30И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
31Ся ёткть састь мзярошка фарисейхть и мярьгсть Иисусонди: «Тейть эряви тумс тяста, Ирод ёрай шавомдот».31В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
32Сон мярьгсь тейст: «Арда и азость тя келазти: "Мон карман панцема кяжи ваймопожфт и пчкафнема ломатть тячи, ванды, а колмоце шиня шумордаса Эсь тевозень".32И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;
33Но тячи и ванды и тяда мельдень шить Тейне поладома кизе, вдь аш стама пророк, конань шаволезь аф Иерусалимса.33а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
34Иерусалим, Иерусалим! Пророкнень шавондысна и тейть кучфнень кевса пикссисна! Мзярксть Мон ёрань кочкамс тонь эряйхнень, кода нармонць кочксесыне эсь пацянзон алу лефксонзон, но тинь ашель мяленте!34Иерусалим! Иерусалим! избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
35И вов, тинь кудонте кадови шава! Корхтан тейнть: тинь аф няйсамасть Монь ся пингть самс, мзярс аф мярьктяда: "Бславаф Азорть лемса Сайсь"».35Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядый во имя Господне!


*а 13:16 тярде – оковы, узы


предыдущая глава Глава 13 следующая глава