Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ENZIMÄINE KIRJAINE KORINFALAZILE

Глава 2

Puavil sanelou vai ristahnuaglittuu Hristossua

1Konzu tulin teijän luo, vellet, tulin sanelemah teile Jumalan peittomielii, no en tahtonuh sanella sidä suuril da mielevil sanoil.2Duumaičin, gu teijän luo olles en tiijä muudu nimidä, tiijän vai Iisusan Hristosan, vai ristah nuaglitun Hristosan.3Tüö näittö minuu väittömännü da suures varavos särizijännü.4Minun paginoin da jevangelien sanelendoin vägi ei olluh ristikanzan mielevüös, a niilöis paginois nägüi Jumalan Hengen vägi,5anna teijän uskon pohjannu olis ei ristikanzan viizahus, a Jumalan vägi.

Jumalan peitos piettü mielevüs

6Mielevüttü müö sanelemmo niilöile, ket ollah sih valmehet, no emmo nügözen muailman mielevüttü, emmogo nügözen muailman vallanpidäjien mielevüttü, niilöin, kudamat mennäh häviendäh.7Müö sanelemmo Jumalan peitos pietüs mielevüös, sit kätketüs mielevüös, kudaman Häi jo enne aijoin alguu lepii meile taivahallizekse valgiekse.8Sidä mielevüttü ei ellendännüh niken nügözen muailman vallanpidäjis. Gu ellendettänüs, eihäi sit ni nuaglitannus ristah taivahallizen valgien Ižändiä.9No kui on kirjutettu:
- Midä silmü ei nähnüh, midä korvu ei kuulluh, mi ei nossuh ristikanzan südämeh, midä Jumal valmisti niilöile, ket Händü suvaijah,

10sen Häi meile avai omal Hengel. Hengihäi nägöü läbi kai, Jumalan süvüötgi.11Kenbo muut, gu ei ristikanzan oma hengi, tiedäü, midä ristikanzas on? Mugai sen, midä Jumalas on, tiedäü vai Jumalan Hengi.12No müö emmo suannuh muailman hengie, a saimmo Hengen, kudai on Jumalaspäi, gu ellendäzimmö, midä Häi andoi meile lahjakse.13Sih niškoi müö pagizemmogi, no sanommo sen Hengen opastettuloil sanoil, a ei ristikanzan mielen annettuloil sanoil, sellitämmö hengellizet dielot hengellizesti.14Ristikanzan mieli ei ota sidä, mi on tulluh Jumalan Hengespäi, hänele se on mielettömüs. Häi sendäh ei voi ellendiä sidä, gu sidä pidäü kaččuo hengellizesti.15Pühän Hengen vallas olii ristikanzu voibi suudie kaikkie, no händü iččie niken ei voi suudie.16Ken tiedäü Ižändän mielet, gu ruveta n'evvomah Händü? A meil on Hristosan mieli.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава