Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

IIVANAN ENZIMÄINE KIRJAINE

Глава 4

Jumalan Hengi da antihristan hengi

1Armahat minun, älgiä uskokkua kaikkii hengii, a kačokkua hüvin, ollahgo net Jumalaspäi. Muailmah, näit, jiäviihes äijü mostu, kudamat heitellähes Jumalan iänenkandajikse.2Jumalan Hengen tüö tunnetto täs: kai henget, kudamat pietäh Iisussua Hristossua ristikanzannu, lihas da veres roinnuonnu, ollah Jumalaspäi.3Ni mi hengi, kudai ei pie Iisussua moizennu, ei ole Jumalaspäi. Moine hengi on antihristan hengi, kudai, kui tüö kuulitto, on tulemas da on jo nügöi muailmas.

4Tüö, lapsuot, oletto Jumalaspäi, i tüö voititto niilöi, kudamat heitellähes Jumalan iänenkandajikse, sendäh gu se, kudai on teis, on suurembi sidä, kudai on muailmas.5Net heittelehtijät ollah muailmaspäi, muailmaspäi ollah i heijän paginat, i muailmu kuundelou heidü.6Müö olemmo Jumalaspäi. Ken tundou Jumalua, se kuundelou meidü, no ken ei ole Jumalaspäi, se ei kuundele meidü. Sit müö tiijämmö, kudai on toven hengi, kudai – üöksüttäi hengi.

Jumal on suvaičus

7Armahat minun, suvaikkuammo toine tostu, gu suvaičus on Jumalaspäi. Jogahine, ken suvaiččou, on Jumalaspäi rodinuhes da tundou Jumalua.8Ken ei suvaiče, se ei tunne Jumalua, sikse gu Jumal on suvaičus.9Jumalan suvaičus jiäviihes meile sit, gu Häi tüöndi oman aino Poijan muailmah, anna müö Hänen kauti suazimmo elaijan.10Suvaičus ei ole sit, gu müö rubeimmo suvaiččemah Jumalua, a on sit, gu Jumal suvaičči meidü da tüöndi oman Poijan prosken'n'akse meijän riähkis.

11Armahat minun! Gu Jumal nenga suvaičči meidü, pidäü meilgi suvaija toine tostu.12Jumalua niken nikonzu ei nähnüh. No ku müö suvaičemmo toine tostu, Jumal püzüü meis, i Hänen suvaičus rodih tävvekse meis.

13Sit müö tiijämmö, müö püzümmö Hänes i Häi püzüü meis, gu Häi andoi meile omua Hengie.14Müö näimmö da tovendammo sen, gu Tuatto tüöndi oman Poijan muailman Piästäjäkse.15Ken sanou kaikkien ies Iisussua Jumalan Poijakse, sit ristikanzas Jumal püzüü, i häi iče püzüü Jumalas.16Müö tiijustimmo suvaičuksen, kudai Jumalal on meidü vaste, i uskommo sih. Jumal on suvaičus. Ken püzüü suvaičukses, püzüü Jumalas, da Jumal püzüü hänes.17Jumalan suvaičus on roinnuh tävvekse meis, gu müö suudopäivännü voimmo olla suremattah, sendäh gu mittuine on Hristos, moizet müögi olemmo nügözes muailmas.18Suvaičukses ei ole varavuo, täüzi suvaičus karkoittau varavon. Varavoshäi jo ičessäh on muokat; ken varuau, sen suvaičus ei vie ole roinnuh tävvekse.

19Müö sendäh suvaičemmo, gu enzimäi Jumal suvaičči meidü.20Gu ken sanonou, buite häi suvaiččou Jumalua, no vihuau uskovellie, häi on kielastelii. Näit gu, ken ei suvaiče vellie, kudaman nägi, se ei voi suvaija Jumalua, kudamua ei nähnüh.21Tämän käskün müö saimmo Hänes: ken suvaiččou Jumalua, suvaikkah uskovelliegi.


предыдущая глава Глава 4 следующая глава