Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

PEDRIN ENZIMÄINE KIRJAINE

Глава 5

Uskojien kanzukundu da sen kaččojat

1A nügöi kehitändüsanat niilöile, kudamat teijän joukos ollah vahnimat. Minä ičegi olen vahnin da Hristosan gorien silminnägii i suan oman vuitin taivahallizes valgies, kudai jiävihes.2Kačokkua hüvin Jumalan lammaskarjua, kudai on annettu teile kačottavakse. Älgiä ruadakkua sidä vägeh, a ruadakkua omal himol, Jumalan tahton mugah, ei d'enganhimos, a südämen käsküs.3Älgiä herrastakkua niilöin piäl, kedä on annettu teile kačottavakse, a ozutakkua uskojile kuavua.4Sit tüö ülimäzen Paimoin jiävihüü suatto venčan, kudaman läpetüs ei hävie.5Mugai tüö, nuorembat, kuunnelkua uskojien kanzukunnan vahnimii. Kaikin alendakkua iččie toine toizen ies, gu
Jumal on ülbielöi vastah,
no iččie alendajii vaste Häi on hüvä.

6Sendäh heitükkiä Jumalan vägevän käin alle, i Häi omal aijal nostau teidü.7Lad'd'akkua kai omat zobotat Hänen piäle, gu Häi pidäü teis huolen.

8Olgua selgiel piäl da olgua hengis! Teijän viärittäi, pahalaine, kävelöü ümbäri gu ärizii leijon da eččiü, kedä vois süvvä.9Vastustakkua händü lujannu uskos. Tiijättöhäi, teijän vellet täs muailmas ollah juuri nengozis goris.10No kaiken hüvüön Jumal on kuččunuh teidü Hristosan Iisusan kauti omah ilmanigäzeh valgieh. Teile jäi tirpua gor'ua vai kodvaine, sit Häi iče nostau teidü jalloilleh, pidäü püstüi, andau teile vägie da lujan pohjan.11Hänen on valdu ainos dai ilmazen ijän! Amin'.

Jälgisanat

12Kirjutin teile tämän lühüön kirjazen Siluanan vuoh, kudamua pien suremattomannu vellennü. Tahton kannattua teidü da ozuttua: se, mis kirjutin, on toven Jumalan hüvüs. Püzükkiä sit lujah.

13Vavilonas*a olii uskojien kanzukundu, Jumalan vallittu kui tüögi, tüöndäü teile tervehüttü, mugai poigu minun Marku.14Luajikkua tervehüöt toine toizele pühäl suunannandal. Rauhuttu teile kaikile, ket oletto Hristosas!


*a 5:13 Vavilon on peittonimi, kudamal täs nimitetäh Riimua.предыдущая глава Глава 5 следующая глава