Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

JEVANGELII IIVANAN MUGAH

Глава 15

Viinumuarjupuun oksat

1«Minä olen tozi viinumuarjupuu, a minun Tuatto on viinumuarjupuun kazvattai.2Häi harvendau minus kai oksat, kudamih ei kazva muarjua, da joga oksas, kudamah kazvau muarjua, Häi leikkuau liijat bokkuoksat, anna kazvau vie enämbi muarjua.3Tüö jo oletto puhtahat, ku se sana, kudaman olen sanonuh teile, on puhtastannuh teidü.4Püzükkiä minus, i sit minä püzün teis. Eihäi oksu voi kazvattua muarjua, ku se ei olle kiini puus, mugai tüö etto voi luadie nimidä, ku etto püzüne minus.

5Minä olen viinumuarjupuu, tüö oletto oksat. Se, ken püzüü minus da kes minä püzün, kazvattau äijän muarjua. Minuttah tüö etto voi luadie nimidä.6Se, ken ei püzü minus, on ku katkennuh oksu: se lükätäh iäre, i se kuivau. Kuivat oksat kerätäh da lükätäh tuleh, i net paletah.

7Ku tüö püzünettö minus, a minun sanat püzütänneh teis, pakikkua midä vai tahtotto, sen tüö suatto.8Sih luaduh tulou nägevih minun Tuatan taivahalline valgei, ku kazvatatto äijän muarjua i nenga ozutatto: tüö oletto minun opastujat.9Kui Tuatto on suvainnuh minuu, mugai minä olen suvainnuh teidü. Püzükkiä minun suvaičukses.10Ku noudanetto minun käskülöi, tüö püzüttö minun suvaičukses, kui minä novvin Tuatan käskülöi da püzüin Hänen suvaičukses.

11Sanelin teile tämän, ku teis olis minun ilo da teijän ilo tulis tävvekse.12Minun käskü on moine: suvaikkua toine tostu, kui minä suvaičen teidü.13Ei ole suurembua suvaičustu, ku andua oma hengi dovariššoin puoles.14Tüö oletto minun dovarišat, ku luajitto sen, midä käsken luadie.15En sano teidü enämbi käsküläzikse, ku käsküläine ei tiijä ižändän mielii. Minä kučun teidü dovarišoikse, olenhäi andanuh teile tiediä kai, midä Tuatas olen kuulluh.16Etto tüö minuu vallinnuh, a minä valličin teidü, i minun tahto on se, ku tüö menizittö da kazvattazitto muarjua, sidä muarjua, kudai säilüü. Ku muga ruadanetto, Tuatto andau teile kaiken, midä minun nimes Hänel pakičetto.17Tämän käskün minä annan teile: suvaikkua toine tostu.»

Muailmu vihuau Iisusan noudajii

18«Ku muailmu vihannou teidü, mustakkua – enne teidü se vihai minuu.19Ku tüö kuuluzitto täh muailmah, muailmu suvaiččis teidü kui omii. No tüö etto kuulu muailmah, ku muailmaspäi minä olen teidü vallinnuh omikse, i sendäh muailmu vihuau teidü.

20Mustakkua, midä sanoin teile: ei käsküläine ole suurembi omua ižändiä. Ku minuu polgiettih, polgietah teidügi. Ku liennou kuultu minun sanat, kuultah teijängi sanat.21Kai tämä luajitah rahvas teile minun nimen täh, ku hüö ei tundieta Händü, kudai tüöndi minuu.22Ku minä en tullus da paissus heile, hüö ei oldas viärät, no nügöi heil on jügei piästä oigiekse omis riähkis.23Se, ken vihuau minuu, vihuau minun Tuattuagi.24Ku en luadinus heijän keskes ruadoloi, kudamii niken toine ei luadinuh, sit hüö ei oldas viärät riähkis. No nügöi hüö nähtih minun ruavot i vihatah minuu dai minun Tuattua.25Nenga pidi roijakseh, anna stuanihes heijän Zakonah kirjutettu sana: 'Hüö tühjiä Minuu vihattih.'

26Tüö suatto Puolistajan, minä tüönnän Hänen Tuatan luopäi. Häi, Toven Hengi, lähtöü Tuatan luopäi da sanou toven minuh näh.27Tüögi sanotto toven minuh näh, olettohäi alguu müö olluh minunke.»


предыдущая глава Глава 15 следующая глава