Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

97 Psalmu

Глава 97

Псалом
1 Davidan psalmu.
Pajatakkua Ižändäle uuzi pajo!
Häi on luadinuh kummii,
Hänen oigei käzi, Hänen pyhä vägi
tuodih Hänele voitto.
1 Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
2 Ižändy ozutti Omat piäständyruavot,
Häi ozutti muailman rahvahien ies
    Oman oigien mielen.
2Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
3 Häi musti Oman armon Juakoidu vaste,
Oman suremattomuon Izrail՚an rahvastu vaste.
Kai muan agjat nähtih, kui Jumal piästi meidy.
3Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
4 Nosta iloiäni Ižändäle, kai mua!
Pidäkkiä hyviä mieldy,
iloikkuattos da pajatakkua!
4Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
5 Pajatakkua Ižändäle liiranke,
liiranke da arfan iänienke!
5пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
6 Torven dai sarven iänil
ylendäkkiä Suarii, Ižändiä!
6при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
7 Bauhukkah meri da kai, midä sie on,
kai mua dai sen eläjät.
7Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
8 Anna jovet taputetah käzii,
anna yhtytäh mäit niilöin iloh
8да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
9 Ižändän silmien ies.
Häi tulou suudimah muadu.
Häi rubieu suudimah muadu oigevuon mugah,
kaikkii sen rahvahii oigiel suvvol.
9пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы–верно.


предыдущая глава Глава 97 следующая глава