Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

84 Psalmu

Глава 84

1 Pajojoukon ohjuajale. Korahilazien psalmu.
1Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
2 Ižändy! Sinä olet olluh hyvä Omua muadu vaste.
Sinä kiännit hyväh päi Juakoin rovun ozan.
2Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
3 Sinä prostiit Sinun rahvahan riähkät,
katoit kai heijän pahat ruavot.
3простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
4 Sinä lauhtutit Oman tavan,
sammutit Sinun vihan tulen.
4отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
5 Kiänny uvvessah meijän puoleh, Jumal,
    meijän Piästäi,
älä enämbiä pie vihua meijän piäle!
5Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
6 Vihavuitgo Sinä ijäkse?
Jatkuugo Sinun viha polves polveh?
6Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
7 Etgo elavuta meijän hengie,
ku Sinun rahvas voidas ihastellakseh Sinus?
7Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Ižändy, anna meile nähtä Sinun armo,
piästä meidy.
8Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
9 Minä kuundelen, midä Ižändy Jumal sanou.
Häi uskaldau rauhan Omale rahvahale,
    Omile vallittuloile,
äldähes hyö enämbiä yöksyttähe mielettömyöh.
9Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
10 Häi auttau niilöi, kuduat Händy varatah,
i meijän mua suau järilleh kunnivon.
10Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
11 Armo da tozi vastavutah,
oigei mieli da rauhu ukatahes.
11Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
12 Tozi nouzou muaspäi,
oigei mieli kaččou alah taivahaspäi.
12истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
13 Ižändy andau kaikkie hyviä,
a meijän mua andau uudizen.
13и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
14 Tozi astuu Ižändän ies
dai noudau Hänen jälgii.
14правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.


предыдущая глава Глава 84 следующая глава