Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

79 Psalmu

Глава 79

1 Pajojoukon ohjuajale. Pajatetah kui «Sovun liilijat». Asafan psalmu.
1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
2 Tarkah kuundele meidy, Izrail՚an Paimoi,
Sinä, kudai ohjuat Josifan heimuo
kui paimoi karjua,
Sinä, kuduan istundusijua kannatetah Heruvimat!
Ozuta Iččie Omas kunnivos.
2Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
3 Efraiman, Veniaminan da Manassien
heimoloin ies ozuta Sinun vägi,
tule piästämäh meidy.
3Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
4 Jumal, auta meidy roija moizekse,
mittumat olimmo enne.
Anna meile nähtä Sinun silmien valgei,
sit myö piäzemmö.
4Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
5 Ižändy, Vägilöin Jumal, viego hätken piet vihua,
etgo kuule Oman rahvahan malittuloi?
5Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
6 Sinä syötit meidy kyynälleiväl,
juotit meile äijän kyynäldy.
6Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
7 Sinä jätit meidy rinnaleläjien hambahih,
meijän vihaniekat niäritetäh meidy.
7положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
8 Vägilöin Jumal, auta meidy roija moizekse,
mittumat olimmo enne.
Anna meile nähtä Sinun silmien valgei,
sit myö piäzemmö.
8Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
9 Sinä toit Jegiptaspäi viinumarjupuun,
ajoit iäres vierahat rahvahat
da istutit sen heijän sijah.
9Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
10 Sinä luajiit sille tilan,
se juurdui sih kazvamah da täytti muan.
10очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
11 Sit rodih pilvežy mägilöil,
sen oksat ollah kui Jumalan kedrat.
11Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
12 Sen oksat levittih mereh suate,
sen vezat Jefrat-jogeh suate.
12она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
13 Mikse Sinä murendit aijat sit ymbäri,
jätit viinumarjat kaikile siiričiastujile riuhtottavakse?
13Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
14 Meččypočči jyrziy sidä,
da kai peldoelätit syvväh sidä.
14Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
15 Vägilöin Jumal, kiänny järilleh,
kačahtai meih taivahaspäi!
Kačo meidy!
Ota kačottavakse tämä viinumarjupuu.
15Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
16 Suojua sidä, kuduan istutit Omal oigiel käil,
taimendu, kuduan kazvatit suurekse Iččes niškoi.
16охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
17 Hävittähes Sinun varattavan kačahtuksen al net,
kuduat poltettih se tulel da leikottih sidä.
17Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
18 Anna Sinun käzi suojuau Sinun käskylästy,
kudai on Sinus oigiel puolel,
ristikanzan poigua, kuduan kazvatit suurekse Iččes niškoi.
18Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
19 Sit myö emmo kieldävy Sinuspäi.
Anna meile eliä,
i myö kirrummo abuh Sinun nimie.
19и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
20 Ižändy, Vägilöin Jumal, auta meidy roija
moizekse, mittumat olimmo enne.
Anna meile nähtä Sinun silmien valgei,
i myö piäzemmö.
20Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!


предыдущая глава Глава 79 следующая глава