Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
74 Psalmu | Глава 74 |
| 1 Pajojoukon ohjuajale. Pajatetah kui «Älä hävitä». Asafan psalmu. Pajo. | 1Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. |
| 2 Myö kiitämmö Sinuu, Jumal, kiitämmö Sinuu, kučummo abuh Sinun nimie, sanelemmo Sinun kummanruadoloih näh. | 2Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. |
| 3 «Minä, Ižändy, valličen aijan i rubien suudimah oigiel suvvol. | 3`Когда изберу время, Я произведу суд по правде. |
| 4 Särizöy mua, säristäh kai sen eläjät, no Minun paččahat pietäh se sijoilleh. | 4Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'. |
| 5 Minä sanon niilöile, ket kohistah: ‘Älgiä kohiskua!’ a jumalattomile sanon: ‘Älgiä nostakkua sarvii! | 5Говорю безумствующим: `не безумствуйте', и нечестивым: `не поднимайте рога, |
| 6 Älgiä nostakkua korgiele omii sarvii! Älgiä paiskua julgieh Jumalah näh!’» | 6не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно', |
| 7 Ei päivännouzus, ei päivänlaskus, ei tyhjäs muas tule heile piästäjiä. | 7ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, |
| 8 A Jumal on suudiju: yhty Häi alendau, tostu – ylendäy. | 8но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
| 9 Ižändäl käis on mal՚l՚u, kudai on täyzi kuohujua viinua, vägeväkse sevoitettuu. Häi valau sit mal՚l՚as kaikile muan jumalattomile. Heile tulou juvva kai, pohjuksetgi puzerdua. | 9ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. |
| 10 A minä rubien ainos sanelemah Ižändäh näh, rubien pajol ylendämäh Juakoin Jumalua. | 10А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, |
| 11 Häi katkou kai jumalattomien sarvet, no oigeimielizen sarvet nostau korgiele. | 11все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. |