Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
64 Psalmu | Глава 64 |
| 1 Pajojoukon ohjuajale. Davidan psalmu pajatettavakse. | 1Начальнику хора. Псалом Давида для пения. |
| 2 Sinuu, Jumal, kiitetäh Sional, Sinule annetah uskalmot Jerusalimas. | 2Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме. |
| 3 Sinä kuulet malitun. Sinun luo tullah kai rahvas. | 3Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть. |
| 4 Meijän riähkät ollah ylen jygiet, no Sinä prostit meile meijän pahat ruavot. | 4Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши. |
| 5 Ozakas on se, kenen Sinä valličit da lähendit Iččeh, ku häi eläs Sinun pyhäkoin pihois. Syötä meidy kylläl Sinun koin hyvyzil, Sinun pyhäkoin pyhyöl. | 5Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего. |
| 6 Jumal, meijän Piästäi, oigies suvvos varattavu, kuule meidy! Sinuh luotetah kai muan agjat da loittozet meren rannat. | 6Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко, |
| 7 Omal väil Sinä nostit korgiet mäit, Sinun käis on valdu dai vägi. | 7поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом, |
| 8 Sinä azetit merien bauhun, aldoloin kohun da muailman rahvahien hälyn. | 8укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов! |
| 9 Muan agjoin eläjät pöllästytäh, ku nähtäh Sinun merkiruavot. Sinä nostatit huondeksen, luajiit ehtän Omakse kunnivokse. | 9И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей. |
| 10 Sinä piet huoldu muas, annat sil vihmua, luajit sen vil՚l՚ažakse. Jumalan jogi on täyzi vetty. Sinä kazvatat vil՚l՚at, moizekse Sinä luajiit muan. | 10Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее; |
| 11 Sinä valelet vavot, tazoitat kynnetyt pellot, pehmität net vihmupizaril, hyövytät muan, ku se andas uudizen. | 11напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее; |
| 12 Sinä čomendat kezän Sinun hyvyöl, Sinun jällil on kylläl eluo. | 12венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук, |
| 13 Tyhjy mua peittyy vihandal, mättähät kattavutah ilol. | 13источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью; |
| 14 Niityt ollah tävvet karjua, a lagevot peitytäh vil՚l՚oin al. Kai mua kirguu hyväs mieles da pajattau. | 14луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют. |