Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

54 Psalmu

Глава 54

1 Pajojoukon ohjuajale. Kielisoittimil.
Davidan opastus.

1Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида.
2 Jumal, kuundele tarkah minun malittuu,
älä peity, konzu minä pakičen abuu.
2Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
3 Kuundele minuu da vastua minule,
minä olen tuskis omien huolien täh.
Olen varavon vallas
3внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
4 vihaniekkoin kirrundan täh,
jumalattomien piinuandan täh.
Hyö kuatah minun piäle koitelmuksii,
tavas painetah minuu.
4от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
5 Syväin särizöy minun ryndähis,
kuolendan muokat tullah minun piäle.
5Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
6 Varavo säräittäy minun syväindy,
pöllästys valdai minuu.
6страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
7 Minä sanon:
«Andashäi ken minule siivet kui kyyhköil,
minä lendäzin iäre,
löydäzin kohtan, kus huogavuo.
7И я сказал: `кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
8 Pagenizin loitos da azettuzin tyhjäh muah,
8далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
9 kiirehtäzin peittyö tuules da bauhus».
9поспешил бы укрыться от вихря, от бури'.
10 Ižändy, hävitä heijän mielet,
sevoita heijän paginat,
gu minä näin linnas vägivaldua da riidua.
10Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
11 Yöt dai päivät hyö kävelläh linnas ymbäri,
sen seinii myö.
Viärys da vaivu eletäh sit linnas,
11днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
12 hävitys on sen keskel,
muanittelendu da kielastus ei jätetä sen pihoi.
12посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
13 Gu vihaniekku kiruos minuu, sen minä kestäzin,
gu minun vihuaju suurendelizihes minun ies,
hänes minä peittyzin.
13ибо не враг поносит меня, –это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, –от него я укрылся бы;
14 No sinä olet minun jyttyine,
minun dovariššu da lähimäine,
14но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
15 kuduanke myö pagizimmo kaikes
da kävyimmö yhtes Jumalan pyhäkodih.
15с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
16 Anna surmu tabuau heidy,
anna elävänny puututah tuonilmazih,
gu pahus on heijän eländysijas, heijän keskes.
16Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
17 Minä kirrun Jumalua, i Häi piästäy minuu.
17Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
18 Ehtäl, huondeksel dai keskipäiväl
rubien pokoroiččemahes da voiveroittamah,
i Häi kuulou minun iänen.
18Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
19 Häi piästäy minun hengen rauhah
kaikis minun vastustajis, kudamii on äijy.
19избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
20 Jumal kuulou minuu da azettau heidy,
Häi, kudai ammuzis aijois pidi valdua.
Minun vastustajat ei muututa,
hyö ei varata Jumalua.
20услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
21 Hyö nostettih käzi niilöin piäle,
kuduat elettih heijänke rauhas,
hyö rikottih sobu.
21простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
22 Heijän kielet ollah libiet kui voi,
a heijän syväimes on viha,
heijän sanat ollah libiet kui siemenvoi,
no net ollah terävät kui pal՚l՚astettu miekku.
22уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
23 Anna Ižändäle oma huolien takku,
i Häi auttau sinuu.
Häi nikonzu ei anna sorduo oigiele ristikanzale.
23Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
24 Tappajat da muanittelijat ei eletä ni puoldu igiä,
Sinä, Jumal, lykkiät heidy syväh haudah.
A minä tuvičemmos Sinuh, Ižändy.
24Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.


предыдущая глава Глава 54 следующая глава