Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
50 Psalmu | Глава 50 |
| 1Начальнику хора. Псалом Давида, | |
| 1-2 Pajojoukon ohjuajale. Psalmu, kudaman David kirjutti jälles sidä, gu häi yhtyi Virsavieh, da Jumalan iänenkandai Nafan kävyi hänen luo. | 2Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. |
| 3 Armahta minuu, Jumal, Sinun suures hyvyös, pyhki iäre minun riähkät, Sinä äijän armon andai. | 3Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои. |
| 4 Peze minuu puhtahakse minun viäryös, puhtasta minuu minun riähkäs. | 4Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня, |
| 5 Minä tiijän, ku olen mennyh zakonoi vastah, minun riähky on ainos minun silmien ies. | 5ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною. |
| 6 Sinule, vai Sinule, minä luajiin riähkiä, Sinun silmien ies luajiin pahua, sendäh Sinä olet oigei minuu viärittäjes, puhtasmieline minuu suudijes. | 6Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем. |
| 7 Minähäi olen viäry roindua myöte, riähkäs sai minuu muamo. | 7Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. |
| 8 No Sinä panit minun syväimeh toven, annoit minule Sinun mielevyön. | 8Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость. |
| 9 Priskuta minuu issopal, i minä roimmos puhtas, peze minuu, i minä roimmos lundu valgiembakse. | 9Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. |
| 10 Anna minule kuulta vessel viesti, elavuta luut, kuduat murrit. | 10Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные. |
| 11 Kiännä Sinun silmät iäre minun riähkis, pyhki minus kai minun viäryöt. | 11Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои. |
| 12 Jumal, luaji minule puhtas syväin, uvvista minuu, anna luja hengi. | 12Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня. |
| 13 Älä aja minuu iäre Sinun silmis, älä ota minus Sinun Pyhiä Hengie. | 13Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня. |
| 14 Anna minule uvvessah piäzendän ilo, lujenda minuu Sinun vägeväl Hengel. | 14Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня. |
| 15 Sit minä opastan Sinun matkoi viäryönluadijoile, i riähkähizet tullah järilleh Sinun luo. | 15Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. |
| 16 Jumal, Piästäjäzeni, piästä minuu verivellas, sit minä iloiänin kiitän Sinun oigevuttu. | 16Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою. |
| 17 Ižändy, avua minun suu, i minä ylendän Sinuu. | 17Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою: |
| 18 Minä tuozin Sinule verhan, ga sidä Sinä et tahto, poltoverhu ei ole Sinule mieldy myö. | 18ибо жертвы Ты не желаешь, –я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь. |
| 19 Murdunuh mieli on minun verhu Jumalale, murtus syväimes Sinä et kieldävy, Jumal. | 19Жертва Богу–дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже. |
| 20 Ižändy, luaji Omas armos hyvytty Sionale, nosta uvvessah Jerusaliman kiviseinät! | 20Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима: |
| 21 Sit mieldy myö roitahes Sinule oigiet verhat, tuomizet da tukulleh poltettavat verhat, sit panemmo Sinun altarile häkkilöi. | 21тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов. |