Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
45 Psalmu | Глава 45 |
| 1 Pajojoukon ohjuajale. Korahilazien pajo. Pajatetah korgies iänitazos. | 1Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. |
| 2 Jumal on meijän suoju dai vägi, avvuttai hiäs. | 2Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, |
| 3 Sikse emmo varua, hos mua lekahtazih dai mäit siirryttäs meren syvyöh. | 3посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. |
| 4 Kohistahes merien viet, nostahes allot, säristähes mäit Jumalan suuruon ies. | 4Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. |
| 5 Jogi da sen šuarat veseldetäh Jumalan linnua, Ylimäzen pyhiä eländysijua. | 5Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. |
| 6 Jumal on Oman linnan keskel, se ei lekahtai, Jumal avvuttau sidä huondeksen vallottuu. | 6Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. |
| 7 Muailman rahvahien meri kohizou, valdukunnat liikutah. Ylimäine andau Oman iänen, i mua särähtäh. | 7Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля. |
| 8 Vägilöin Ižändy on meijänke, Juakoin Jumal on meijän puolistai. | 8Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. |
| 9 Tulgua, kaččokkua Ižändän ruadoloi, midä varattavua luadi Häi mual. | 9Придите и видите дела Господа, –какие произвел Он опустошения на земле: |
| 10 Häi hävittäy torat kogo muailmas, murendau jouhet, katkou keijähät, poltau tules torakärryt. | 10прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. |
| 11 «Azetukkua da tiedäkkiä: Minä olen Jumal, kaikkii muailman rahvahii korgiembi, kaikis korgiembi muan piäl». | 11Остановитесь и познайте, что Я–Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. |
| 12 Vägilöin Ižändy on meijänke, Juakoin Jumal on meijän puolistai. | 12Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова. |