Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
24 Psalmu | Глава 24 |
| Псалом Давида. | |
| 1 Davidan psalmu. Sinun puoleh, Ižändy, minä ylendän oman hengen. | 1 К Тебе, Господи, возношу душу мою. |
| 2 Jumalazeni, Sinun abuh minä uskon, enhäi muanittai nikonzu. Älä anna vihaniekoile sidä iluo, ku hyö voitettas minuu. | 2Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои, |
| 3 Ei puutu huigieh niken, ken vuottau Sinus abuu. Huigieh puututah net, ket mennäh Sinun zakonoi vastah. | 3да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. |
| 4 Ižändy, ozuta minule Sinun dorogat, opasta minuu kävelemäh Sinun kujozil. | 4Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим. |
| 5 Ohjua minuu Sinun toven dorogale da opasta minuu, Sinä minun Jumal da avvuttai! Sinuh minä hengästelemmös ainos. | 5Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день. |
| 6 Ižändy, musta minuu Sinun hyvyös da armos, nethäi ollah ilmanigäzet. | 6Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века. |
| 7 Älä mustele minun nuoren aijan riähkii, älä minun pahoi ruadoloi! Musta minuu Sinun armon mugah, Sinun hyvyön täh, Ižändy! | 7Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи! |
| 8 Hyvä da oigeimieline on Ižändy, Häi nevvou riähkähizii oigiele tiele. | 8Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь, |
| 9 Häi oigieh ohjuau sanankuulijoi, harjaittau heidy Omih dorogoih. | 9направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим. |
| 10 Kai Ižändän tiet ollah armo da tozi niilöile, ket pyzytäh Hänen sovus da zakonas. | 10Все пути Господни--милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его. |
| 11 Sinun nimen täh, Ižändy, prosti minun suuret riähkät. | 11Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно. |
| 12 Sille, ken varuau Ižändiä, Häi ozuttau dorogan, kudai vallita. | 12Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать. |
| 13 Hänen hengi suau rauhan, i hänen jälgeläzet suahah jälgiperäkse mua. | 13Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю. |
| 14 Ižändän varuajat tiijustetah Hänen peittomielet, tiijustetah Ižändän luajittu sobu. | 14Тайна Господня--боящимся Его, и завет Свой Он открывает им. |
| 15 Minun silmät kačotah ainos Ižändäh päi, Häi piästäy verkos minun jallat. | 15Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои. |
| 16 Ižändy, kiänny minuh päi da armasta minuu, gu minä olen yksin da avutoi. | 16Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен. |
| 17 Minun syväintuskat suuretah, piästä minuu minun ahtistuksis. | 17Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих, |
| 18 Kačahtai minun muokkih da vaivoih, prosti minule kai minun riähkät. | 18призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои. |
| 19 Kačahtai, kui äijy on minul vihaniekkua, kui lujah da vihažasti hyö vihatah minuu. | 19Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня. |
| 20 Kačo da vardoiče minuu, piästä minuu. Anna en muanittai, gu Sinuh minä luotan. | 20Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю. |
| 21 Vardoittahes minuu puhtahus da oigevus, Sinuhhäi minä uskon, Ižändy. | 21Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь. |
| 22 Jumal, piästä Izrail՚u kaikis sen ahtistuksis! | 22Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его. |