Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
19 Psalmu | Глава 19 |
| 1 Pajojoukon ohjuajale. Davidan psalmu. | 1Начальнику хора. Псалом Давида. |
| 2 Kuulkah sinuu Ižändy hädäpäivänny, vardoikkah sinuu Juakoin Jumalan nimi! | 2Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. |
| 3 Työndäkkäh Häi sinule avun pyhäkois, lujan tuven Sionalpäi! | 3Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя. |
| 4 Mustakkah kai sinun verhat, ottakkah hyvin vastah sinun kylläzet poltoverhat! | 4Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным. |
| 5 Täyttäkkäh Ižändy kai sinun palavat toivehet da andakkah lykkyy sinule ruadolois! | 5Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит. |
| 6 Myö iloičemmokseh sinun voitandua da nostammo flagun meijän Jumalan kunnivokse. Täyttäkkäh Ižändy kai sinun pakičendat! | 6Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои. |
| 7 Nygöi minä tiijän, Ižändy auttau Omua voijeltuu, vastuau hänele Omas pyhäs taivahaspäi, piästäy händy Oman oigien käin väil. | 7Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей. |
| 8 Erähät mennäh hyväkse omil torakärrylöil, erähät – heboloil, a myö menemmö hyväkse Ižändän, meijän Jumalan, nimel. | 8Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся: |
| 9 Hyö häilähtettihes da langettih, a myö nouzimmo i pyzymmö pystyi. | 9они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
| 10 Ižändy, piästä suarii da kuule meidy, konzu myö kirrummo Sinuu! | 10Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе. |