Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
145 Psalmu | Глава 145 |
| 1 Alliluija! Aggein da Zaharien mugah. Kiitä Ižändiä, minun hengi! | 1Хвали, душа моя, Господа. |
| 2 Minä kiitän Ižändiä, kuni elän, pajatan ylendyspajuo minun Jumalale, kuni olen. | 2Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь. |
| 3 Älgiä uskokkua muan kniäzilöih, ristikanzan poigah, kuduas ei ole piäzendiä. | 3Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. |
| 4 Hänen hengi lähtöy, i häi menöy järilleh muah, i sinäpiän kai, mih häi ottihes, jiäy kesken. | 4Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его. |
| 5 Ozakas on se, kenen avvuttajannu on Juakoin Jumal, se, ken pidäy toivuo Ižändäh, omah Jumalah, | 5Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, |
| 6 Häneh, kudai luadi taivahan, muan, meren dai kai, midä niilöis on. Häi on ainos uskottavu. | 6сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, |
| 7 Ižändy pidäy oigien suvvon painettuloile, andau leivän nälgähizile. Ižändy piästäy välläle kiinniotetut, | 7творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, |
| 8 Häi avuau silmät sogieloile, nostau muah polgietut. Ižändy suvaiččou oigeimielizii. | 8Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. |
| 9 Häi akkiloiččou tulolazii, pidäy huoldu armoittomis da leskis, a jumalattomien matkah Häi panou kiännälmyksii. | 9Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает. |
| 10 Ižändy pidäy valdua ilmazenijän. Sion, Ižändy on sinun Jumal polves polveh. Alliluija! | 10Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. |