Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
137 Psalmu | Глава 137 |
| Давида. | |
| 1 Davidan mugah. Minä kiitän Sinuu kaikel syväimel, Pajatan Sinule kiitändypajon jumaloin ies, gu Sinä kuulit kai minun sanat. | 1 Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе. |
| 2 Minä kumardammos Sinun pyhäkodih päi, kiitän Sinun nimie Sinun armon da toven täh. Sinä nostit Oman sanan korgiembale Omua nimie. | 2Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего. |
| 3 Sinäpiän, konzu kučuin Sinuu, Sinä kuulit minuu, Sinä annoit minule rohkevuttu, a hengele vägie. | 3В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость. |
| 4 Ižändy, Sinuu kiitetäh kai muailman suarit, konzu kuultah Sinun sanat. | 4Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих |
| 5 Hyö pajatetah Ižändän dorogois, sendäh gu suuri on Ižändän kunnivo. | 5и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня. |
| 6 Korgiel on Ižändy, no Häi nägöy alahan olijan, dai ylbien eroittau loitton päi. | 6Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали. |
| 7 Gu minun matkal roinnou midägi pahuttu, Sinä elavutat minuu. Sinä oijendat käin minun vihaniekkoin vihua vastah, Sinun vägevy käzi piästäy minuu. | 7Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя. |
| 8 Midä Ižändy on minule leppinyh, sen Häi luadiu. Sinun armo, Ižändy, on ilmanigäine. Älä jätä kesken Omien käzien ruaduo! | 8Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй. |