Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
PSALTIRI | ПСАЛТИРЬ |
110 Psalmu | Глава 110 |
| Аллилуия. | |
| 1 Alliluija! Kiitän Sinuu, Ižändy, kaikel syväimel oigeimielizien kerähmös da jumalankoin sluužbas. | 1 Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании. |
| 2 Suuret ollah Ižändän ruavot, kallehet kaikile, ket suvaijah niidy. | 2Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. |
| 3 Suuret da kummanhyvät ollah Hänen ruavot, Hänen oigei mieli pyzyy ilmazenijän. | 3Дело Его–слава и красота, и правда Его пребывает вовек. |
| 4 Ei unohtuta ni ijäs net kummanruavot, kudamat Häi luadi. Armolline da žiälöiččii on Ižändy. | 4Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. |
| 5 Häi syöttäy niidy, ket varatah Händy, Häi mustau Oman sovun ilmazenijän. | 5Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. |
| 6 Häi ozutti Omale rahvahale Omien ruadoloin väin, Häi andoi sille jälgiperäkse toisvierozien muat. | 6Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. |
| 7 Hänen käzien ruavot ollah tovet da oigiet, kai Hänen käskyt ollah uskottavat. | 7Дела рук Его–истина и суд; все заповеди Его верны, |
| 8 Net pyzytäh lujinnu ainos da ilmazenijän. Net on luajittu tovel da oigevuol. | 8тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. |
| 9 Häi piästi Oman rahvahan välläle, andoi ijäkse Oman sovun. Pyhä da varattavu on Hänen nimi. | 9Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! |
| 10 Ižändän varavo on mielevyön algu. Se andau ellendysty kaikile, ket novvetah Hänen käskylöi. Kiitettähes Händy ilmazenijän! | 10Начало мудрости–страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек. |