Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

5 Psalmu

Глава 5

1 Pajojoukon ohjuajale. Puhaldimien soitol.
Davidan psalmu.

1Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида.
2 Ižändy, kuule minun sanat,
ellendä minun mielet!
2Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
3 Kuule minun kirrundu, minun Suari dai Jumal,
Sinule minä molimmos.
3Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
4 Ižändy, aijoi huondeksel kuule minun iäni,
aijoi tulen Sinun edeh, rubien vuottamah.
4Господи! рано услышь голос мой, –рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
5 Jumal, Sinähäi et tirpa zakonoi vastah menendiä,
Sinun luo ei elä paha.
5ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
6 Havizijat ei voija tulla Sinun silmien edeh.
Sinä vihuat kaikkii zakonanrikkojii,
6нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
7 kielastelijat Sinä hävität,
tappajii da muanittelijoi et laske lähäle.
7Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
8 No minä Sinun suuren hyvyön täh
voin tulla Sinun kodih,
kumardammos Sinun pyhäkodih päi Sinuu kunnivoijen.
8А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
9 Ižändy, vietä minuu
Sinun toven dorogua myö,
luaji minun dorogu tazazekse vihaniekkoin täh.
9Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
10 Heijän suus ei lähte uskottavu sana,
heijän syväimes on hävitys.
Heijän keroi on kui avattu ruuhi,
heijän kieli on libei da kielastelii.
10Ибо нет в устах их истины: сердце их--пагуба, гортань их--открытый гроб, языком своим льстят.
11 Suudi heidy, Jumal,
langettahes omien pahoin tahtoloin periä.
Heijän äijis pahois ruadolois aja heidy iäres,
gu hyö nostih Sinuu vastah.
11Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
12 Anna ihastutah kai, ket hengästellähes Sinuh,
ilmanigäine rodikkah heijän iloiäni!
Sinä avvutat niidy, ket suvaijah Sinuu,
Sinus on heijän ilo.
12И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
13 Sinä, Ižändy, hyvität oigeimielisty,
Sinun hyvys vardoiččou händy kui suojusraudu.
13Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.


предыдущая глава Глава 5 следующая глава