Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЗАКАР ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ

КНИГА ПРОРОКА ЗАХАРИИ

2 юр

Глава 2

1 Ме бара лэпті синмӧс да аддзи мортӧс, коді киас кутіс мурталан кӧв. 1И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
2 Ме юалі сылысь: «Кытчӧ тэ мунан?» Сійӧ вочавидзис: «Муртавны Ерусалимлысь пасьта-кузьтасӧ».2Я спросил: куда ты идешь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
3 Буретш сэки мыччысис андел, коді водзынсӧ сёрнитіс мекӧд. Мӧд андел локтіс сылы воча3И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему,
4 да шуис: «Мун ӧдйӧджык да висьтав мурталысь том мортлы:
Ерусалим гӧгӧр оз нин кутны лэптыны стен,
ӧд сы мында сэні олысьыс да ыж-мӧскыс лоӧ.
4и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем.
5 Ме лоа сы гӧгӧр биа стенмӧн,
– висьталӧ Господь. –
Лоа сы пытшкын дзирдлунӧн».

5И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
6 – Тэрмасьӧй, тэрмасьӧй!
Пышйӧй войвыв муысь,
– висьталӧ Господь. –
Ӧд тӧвруӧс моз Ме разӧді тіянӧс
нёльнан му пельӧсӧ,
– висьталӧ Господь. –
6Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
7 Эновт вавилонса оланінъястӧ, Сион!
Пет сэтысь!
7Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
8 Господь Саваоф Ассьыс дзирдлунсӧ петкӧдлӧм могысь мӧдӧдіс менӧ войтыръяс дінӧ, кодъяс куштісны тіянӧс. Сійӧ тадзи висьталӧ на йылысь:
– Коді инмӧдчас Менам войтыр дінӧ,
сійӧ инмӧдчас Менам донатор дінӧ.
8Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
9 Регыд Ме лэпта киӧс тіянӧс куштысь войтыръяс вылӧ,
и налӧн жӧ кесйӧгъясыс куштасны найӧс.
Сэки ті тӧдмаланныд, мый Господь Саваоф мӧдӧдіс менӧ.

9И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
10 Нимкодясь да гажӧдчы,Сион ныв!
Ме локта да овмӧдча тэ ордӧ,
– висьталӧ Господь.
10Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
11 Сійӧ лунӧ уна мукӧд войтыр локтасны Господь дінӧ да лоӧны Сылӧн войтырӧн. Господь кутас овны тэ ордын, и тэ тӧдмалан, мый Господь Саваоф мӧдӧдіс менӧ тэ дінӧ.11И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
12 Вежа муын Господь вӧчас Иудаӧс Аслас войтырӧн, бара бӧръяс Аслыс Ерусалим кар.

12Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.
13 Господь водзын мед ланьтас быд морт,
ӧд Господь петӧ Аслас вежа оланінысь.
13Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава