Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЗАКАР ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ

КНИГА ПРОРОКА ЗАХАРИИ

1 юр

Глава 1

1 Дарий ӧксылӧн мӧд веськӧдлан воӧ, кӧкъямысӧд тӧлысьӧ Закар пророклы, Иддо Береклӧн пилы, вӧлі Господьсянь кыв:1В восьмом месяце, во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку:
2 «Господь чорыда скӧрмӧма тіян батьяс вылӧ.2прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,
3 Висьтав войтырыслы Господь Саваофлысь шуӧмсӧ. Бергӧдчӧй Ме дінӧ, и Ме бергӧдча тіян дінӧ, – висьталӧ Господь Саваоф. –3и ты скажи им: так говорит Господь Саваоф: обратитесь ко Мне, говорит Господь Саваоф, и Я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф.
4 Энӧ лоӧй батьясныд кодьӧсь, кодъяс дінӧ водзынджык шыасьлісны пророкъяс. Найӧ юӧртлісны: ”Господь Саваоф тадзи висьталӧ: бергӧдчӧй асланыд лёк туй вылысь да эновтчӧй пеж уджъяссьыныд”. Но тіян батьясныд эз кывзыны Менӧ да эз сибӧдны Менсьым кывъясӧс, – висьталӧ Господь. –4Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки, говоря: `так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших'; но они не слушались и не внимали Мне, говорит Господь.
5 Кӧнӧсь ӧні тіян батьясныд? Пророкъяс тшӧтш оз овны нэмъяс чӧж.5Отцы ваши–где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?
6 Но Менам кывъясӧй инісны. Сійӧ, мый йылысь Ме ӧлӧдӧмӧн висьтавлі Меным кесъялысь пророкъяс пыр, суис батьяснытӧ. Сэки найӧ бергӧдчывлісны мыжсьыныс шуалӧмӧн: ”Господь Саваоф кыдзи шуис, сідзи и вӧчис. Сійӧ вӧчис миянкӧд асланым бӧрйӧм туйным да лёк вӧчӧмным серти”».6Но слова Мои и определения Мои, которые заповедал Я рабам Моим, пророкам, разве не постигли отцов ваших? и они обращались и говорили: `как определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами'.
7 Дарий ӧксылӧн мӧд веськӧдлан воӧ, шеват нима дас ӧтиӧд тӧлысьлӧн кызь нёльӧд лунӧ Закар пророклы, Иддо Береклӧн пилы, вӧлі Господьсянь кыв.7В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, –это месяц Шеват, –во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку:
8 Войнас ме аддзылі петкӧдчылӧм. Ковтысын мирт пуяс пӧвстын сулаліс гӧрд вӧла верзьӧма. Сы бӧрвылын сулалісны гӧрд, пегана да еджыд вӧвъяс.8видел я ночью: вот, муж на рыжем коне стоит между миртами, которые в углублении, а позади него кони рыжие, пегие и белые, –
9 Ме юалі: «Ыджыдӧй, тайӧ кодъяс?» Мекӧд сёрнитысь андел шуис меным: «Ме тэныд петкӧдла, кодъяс найӧ».9и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший со мною: я покажу тебе, кто они.
10 Мирт пуяс пӧвстын сулалысь верзьӧма шуис: «Тайӧ вӧлаяссӧ Господь мӧдӧдіс кытшовтны мусӧ».10И отвечал муж, который стоял между миртами, и сказал: это те, которых Господь послал обойти землю.
11 Сэки вӧлаяс шуисны Господьлӧн анделлы, мирт пуяс пӧвстын сулалысь верзьӧмалы: «Ми кытшовтім мусӧ. Гуын моз гӧгӧр лӧнь».11И они отвечали Ангелу Господню, стоявшему между миртами, и сказали: обошли мы землю, и вот, вся земля населена и спокойна.
12 Сэки андел шыасис Господь дінӧ: «Господь Саваоф, дыр-ӧ на Тэ он бурсьӧлӧмтчы Ерусалим да мукӧд Иуда каръяс дінӧ? Сизимдас во нин Тэ скӧралан на вылӧ».12И отвечал Ангел Господень и сказал: Господи Вседержителю! Доколе Ты не умилосердишься над Иерусалимом и над городами Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?
13 Господь лӧньӧдіс мекӧд сёрнитысь анделӧс бур кывъясӧн.13Тогда в ответ Ангелу, говорившему со мною, изрек Господь слова благие, слова утешительные.
14 Та бӧрын мекӧд сёрнитысь андел шуис меным: «Юӧрт йӧзыслы, мый Господь Саваоф тадзи висьталӧ:
– Ме вежӧгтӧмӧдз радейта Ерусалимӧс,
ёна вежӧгтӧмӧй вӧсна доръя Сионӧс.
14И сказал мне Ангел, говоривший со мною: провозгласи и скажи: так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Иерусалиме и о Сионе ревностью великою;
15 Но Ме чорыда скӧрала сійӧ войтыръяс вылӧ,
кодъяс олӧны ышнясьӧмӧн.
Кор Ме эг ёна скӧрав Аслам войтыр вылӧ,
сэки войтыръяс уна лёксӧ вӧчисны Менам войтырлы.
15и великим негодованием негодую на народы, живущие в покое; ибо, когда Я мало прогневался, они усилили зло.
16 Та вӧсна Господь тадзи висьталӧ:
Ме бӧр бергӧдча Ерусалим дінӧ
да лоа бур сьӧлӧма сы дінӧ.
Сэні выльысь лэптасны Менсьым крамӧс,
– висьталӧ Господь Саваоф, –
мурталӧм бӧрын выльысь лэптасны Ерусалим кар.
16Посему так говорит Господь: Я обращаюсь к Иерусалиму с милосердием; в нем соорудится дом Мой, говорит Господь Саваоф, и землемерная вервь протянется по Иерусалиму.
17 Нӧшта юӧрт, мый Господь Саваоф тадзи висьталӧ:
– Менам каръясын бара пуксяс бур олӧм.
Господь бара бурӧдас Сионӧс,
выльысь бӧръяс Ерусалим кар».
17Еще провозгласи и скажи: так говорит Господь Саваоф: снова переполнятся города Мои добром, и утешит Господь Сион, и снова изберет Иерусалим.
18 Ме лэпті синмӧс да аддзи нёль сюр.18И поднял я глаза мои и увидел: вот четыре рога.
19 Ме юалі мекӧд сёрнитысь анделлысь: «Мый тайӧ?» Андел вочавидзис: «Тайӧ сюръясыс найӧ, кодъяс вӧтлісны-разӧдісны Иудаысь, Израильысь да Ерусалимысь олысьяссӧ мукӧд муясӧ».19И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим.
20 Сэсся Господь петкӧдліс меным нёль дорччысьӧс.20Потом показал мне Господь четырех рабочих.
21 Ме юалі: «Мый найӧ лӧсьӧдчӧны вӧчны?» Господь вочавидзис: «Сюръясыс вӧтлісны-разӧдісны Иуда войтырӧс сідз, мый некод юрсӧ эз лысьт кыпӧдны. А тайӧ дорччысьясыс локтісны, мед повзьӧдны вӧтлысьясӧс-разӧдысьясӧс да чегъявны сюръяссӧ сійӧ войтыръяслысь, кодъяс уськӧдчисны Иуда му вылӧ да разӧдісны сэтчӧс олысьясӧс». 21И сказал я: что они идут делать? Он сказал мне так: эти роги разбросали Иуду, так что никто не может поднять головы своей; а сии пришли устрашить их, сбить роги народов, поднявших рог свой против земли Иуды, чтобы рассеять ее.


1 1:1 Миян ногӧн тайӧ вӧлі йирым-вӧльгым тӧлысьӧ 520-ӧд воӧ Кристос чужтӧдз.

7 1:7 Миян ногӧн тайӧ вӧлі урасьӧм тӧлысь 15-ӧд лунӧ 519-ӧд воӧ Кристос чужтӧдз.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава