Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АГГЕЙ ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ

КНИГА ПРОРОКА АГГЕЯ

2 юр

Глава 2

1 Дарий ӧксылӧн мӧд веськӧдлан воӧ, сизимӧд тӧлысьлӧн кызь ӧтиӧд лунӧ Аггей пророк пыр вӧлі Господьсянь кыв:1В седьмой месяц, в двадцать первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка:
2 «Висьтав Шеалтиэллӧн Зоровавель пилы, Иуда муын юралысьлы, да Иоседеклӧн Исус пилы, аркирейлы, тшӧтш коляс войтырыслы:
2скажи теперь Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею, и остатку народа:
3 – Коді тіян пӧвстысь аддзыліс воддза крамлысь мичлунсӧ?
Кутшӧмӧн ті ӧні аддзанныд сійӧс?
Абу-ӧ сійӧ тіян син водзын нинӧм кодь?
3кто остался между вами, который видел этот дом в прежней его славе, и каким видите вы его теперь? Не есть ли он в глазах ваших как бы ничто?
4 Но тэ, Зоровавель, ёнмӧдчы,
– висьталӧ Господь, –
ёнмӧдчы, Исус аркирей, Иоседеклӧн пиыс!
Ёнмӧдчы, тайӧ муас олысь войтыр,
– висьталӧ Господь. –
Вӧчӧй ассьыныд уджнытӧ,
ӧд Ме тіянкӧд,
– висьталӧ Господь Саваоф. –
4Но ободрись ныне, Зоровавель, говорит Господь, ободрись, Иисус, сын Иоседеков, великий иерей! ободрись, весь народ земли, говорит Господь, и производите работы, ибо Я с вами, говорит Господь Саваоф.
5 Египетысь тіян петігӧн Ме кӧсйысьлі,
мый Менам Лолӧй лоӧ тіянкӧд.
Сідзкӧ, энӧ полӧй!

5Завет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь!
6 Господь Саваоф тадзи висьталӧ:
– Регыд Ме нӧшта ӧтчыдысь вӧрзьӧда енэжсӧ и мусӧ,
саридзсӧ и косінсӧ.
6Ибо так говорит Господь Саваоф: еще раз, и это будет скоро, Я потрясу небо и землю, море и сушу,
7 Ме пыркнита став войтыръяссӧ,
и найӧ ваясны ассьыныс озырлунсӧ крамӧ.
Ассьым крамӧс Ме тырта дзирдлунӧн,
– висьталӧ Господь Саваоф. –
7и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф.
8 Став эзысь-зарниыс – Менам,
– висьталӧ Господь Саваоф. –
8Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.
9 Тайӧ крамыслӧн дзирдлуныс лоӧ воддза дорсьыс на мичаджык,
– висьталӧ Господь Саваоф. –
Тані Ме сета лӧньлун да бур олӧм,
– висьталӧ Господь Саваоф».
9Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф; и на месте сем Я дам мир, говорит Господь Саваоф.
10 Дарийлӧн мӧд веськӧдлан воӧ, ӧкмысӧд тӧлысьлӧн кызь нёльӧд лунӧ Аггей пророклы вӧлі Господьсянь кыв:10В двадцать четвертый день девятого месяца, во второй год Дария, было слово Господне через Аггея пророка:
11 «Господь Саваоф тадзи висьталӧ: юав попъяслысь, мый Индӧдыс висьталӧ та йылысь.11так говорит Господь Саваоф: спроси священников о законе и скажи:
12 Шуам, паськӧм дорышас гартыштӧмӧн морт нуӧ вежӧдӧм яй. Сылӧн паськӧм дорышыс кӧ инмылас няньӧ, пуӧмторйӧ, винаӧ, выйӧ либӧ мукӧд сёянӧ, лоӧ-ӧ тайӧ сёяныс вежа?» Попъяс вочавидзисны: «Оз».12если бы кто нес освященное мясо в поле одежды своей и полою своею коснулся хлеба, или чего-либо вареного, или вина, или елея, или какой-нибудь пищи: сделается ли это священным? И отвечали священники и сказали: нет.
13 Аггей водзӧ юаліс: «А тайӧ сёяныс дінӧ кӧ инмӧдчылас морт, коді пежасис кулӧм морт дінӧ инмӧдчылӧм вӧсна, лоӧ-ӧ тайӧ сёяныс пеж?» Попъяс вочавидзисны: «Лоӧ».13Потом сказал Аггей: а если прикоснется ко всему этому кто– либо, осквернившийся от прикосновения к мертвецу: сделается ли это нечистым? И отвечали священники и сказали: будет нечистым.
14 Сэки Аггей шуис: «Дзик татшӧм жӧ Ме водзын тайӧ войтырыс, – висьталӧ Господь. – Татшӧмӧсь жӧ налӧн уджъясныс да вайӧмторъясныс, ставыс пеж».14Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто.
15 – Ӧні видзӧдлӧй,
мый лоӧ тайӧ лунсяньыс
да водзӧ.
Видзӧдлӧй,
мый вӧлі тайӧ кадӧдзыс,
кор Господьлӧн крамын
абу на вӧлі пуктӧма из вылӧ из.
15Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем.
16 Ті вӧлі мунанныд нянь йӧртӧдӧ,
медым босьтны сэтысь кызь куд мында шобді,
а сэні сӧмын дас куд мында.
Ті вӧлі мунанныд виноград пычкан гу дорӧ,
медым гумовтны сэтысь ветымын литра вина,
а сэні сӧмын кызь литра.
16Приходили бывало к копне, могущей приносить двадцать мер, и оказывалось только десять; приходили к подточилию, чтобы начерпать пятьдесят мер из подточилия, а оказывалось только двадцать.
17 Сотысь тӧвруӧн, висьӧмӧн да шерӧн
Ме бырӧдлі тіян видз-му вылысь
няньнытӧ да став быдтаснытӧ,
но ті энӧ бергӧдчӧй Ме дінӧ,
– висьталӧ Господь.

17Поражал Я вас ржавчиною и блеклостью хлеба и градом все труды рук ваших; но вы не обращались ко Мне, говорит Господь.
18 Ӧні видзӧдлӧй, мый водзӧ лоӧ тайӧ лунсяньыс,
ӧкмысӧд тӧлысьлӧн кызь нёльӧд лунсянь,
кор вӧлі пуктӧма подувсӧ Господьлӧн крамлы.
18Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень; обратите сердце ваше:
19 Нянь йӧртӧдын ӧмӧй эм на кӧйдысыс?
Виноград да инжир пу, гранат да олив пу
ӧнӧдз на эз вайлыны вотӧссӧ,
но ӧнісянь Ме бурсиа тіянӧс.
19есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их.
20 Ӧкмысӧд тӧлысьлӧн кызь нёльӧд лунӧ Аггейлы мӧдысь вӧлі Господьсянь кыв:20И было слово Господне к Аггею вторично в двадцать четвертый день месяца, и сказано:
21 – Висьтав Зоровавельлы, Иуда муын юралысьлы:

Ме вӧрзьӧда енэжсӧ и мусӧ,
21скажи Зоровавелю, правителю Иудеи: потрясу Я небо и землю;
22 путкыльта ӧксыяслысь юралан пуклӧснысӧ,
мукӧд войтыръясӧс вӧча вынтӧмӧн.
Ме путкыльта тарантасъяс да сэні пукалысьясӧс,
вӧвъяс да верзьӧмаяс усясны тышын.
22и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.
23 Сійӧ лунӧ, – висьталӧ Господь Саваоф, –
Ме босьта тэнӧ, Шеалтиэллӧн Зоровавель пи,
босьта тэнӧ, Ассьым кесйӧгӧс, – висьталӧ Господь, –
да вӧча тэнӧ чунькытшӧн,
кӧні лоӧ Менам пасӧй,
ӧд Ме бӧрйи тэнӧ,
– висьталӧ Господь Саваоф.
23В тот день, говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель, сын Салафиилев, раб Мой, говорит Господь, и буду держать тебя как печать, ибо Я избрал тебя, говорит Господь Саваоф.


1 2:1 Миян ногӧн тайӧ вӧлі йирым тӧлысь 17-ӧд лунӧ 520-ӧд воӧ Кристос чужтӧдз.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава