Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МИКЕЙ ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ | КНИГА ПРОРОКА МИХЕЯ |
6 юр | Глава 6 |
| 1 Кывзӧй, мый висьталӧ Господь: – Сувт ёрд водзӧ, висьтась керӧсъяс водзын, мылькъяс мед кыласны тэнсьыд гӧлӧс шытӧ! | 1Слушайте, что говорит Господь: встань, судись перед горами, и холмы да слышат голос твой! |
| 2 Кывзӧй, керӧсъяс, Господьлысь мыжалӧмсӧ! Кывзӧй, муыслӧн вешйывтӧм подувъяс! Ӧд Господь мыжалӧ Ассьыс войтырсӧ, корӧ Израильӧс ёрд водзӧ. | 2Слушайте, горы, суд Господень, и вы, твердые основы земли: ибо у Господа суд с народом Своим, и с Израилем Он состязуется. |
| 3 – Войтырӧй, мый Ме тэныд вӧчи? Мыйӧн сьӧктӧді тэнӧ, вочавидз Меным! | 3Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне. |
| 4 Ме петкӧді тэнӧ Египет муысь, мезді тэнӧ нартитӧм улысь, водзвылад ысті Мӧисейӧс, Ааронӧс да Мирьямӧс. | 4Я вывел тебя из земли Египетской и искупил тебя из дома рабства, и послал перед тобою Моисея, Аарона и Мариам. |
| 5 Войтырӧй, эн вунӧд, мый мӧвпыштіс вӧчны моавса Валак ӧксы, мый сылы вочавидзис Веорлӧн Валаам пиыс, мый вӧлі тіянкӧд Ситтимсянь Галгалӧдз. Ставсӧ тайӧс уськӧд тӧд вылад, медым тӧдін Господьлысь веськыдлунсӧ. | 5Народ Мой! вспомни, что замышлял Валак, царь Моавитский, и что отвечал ему Валаам, сын Веоров, и что происходило от Ситтима до Галгал, чтобы познать тебе праведные действия Господни. |
| 6 – Мый меным вайны Господьлы, кор локта Сы водзӧ, кор копыртча енэжвывса Енлы? Гашкӧ, сотан вись вая, арӧса ӧшпиӧс вая? | 6`С чем предстать мне пред Господом, преклониться пред Богом небесным? Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними? |
| 7 Шогмана-ӧ лоӧ Господьлы, вая кӧ сюрс межӧс, вая кӧ ю моз визувтысь олив вый? Сета ӧмӧй ассьым медводдза чужысьӧс лёк вӧчӧмӧй вӧсна, сьӧлӧмувса кагаӧс – мыжӧй вӧсна? | 7Но можно ли угодить Господу тысячами овнов или неисчетными потоками елея? Разве дам Ему первенца моего за преступление мое и плод чрева моего–за грех души моей?' |
| 8 Мортӧй, тэныд юӧртӧма, мый бурыс да мый виччысьӧ тэсянь Господь. Сійӧ кӧсйӧ, медым уджъясыд вӧліны веськыдӧсь, медым вӧлін бур сьӧлӧма да раммӧдчӧмӧн олін Ен водзын. | 8О, человек! сказано тебе, что–добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим. |
| 9 Мывкыд морт вежавидзӧ Господьысь. Господь шыасьӧ кар дінӧ, кывзӧй Сійӧс, карса олысьяс да веськӧдлысьяс! | 9Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его. |
| 10 Тіян керкаясын ӧнӧдз на эм ылӧдчӧмӧн нажӧвитӧм озырлун, пӧръясьӧмӧн муртасян доз. | 10Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная? |
| 11 Ог ӧмӧй мыжды тіянӧс ылӧдчан вескиныд да пӧръясян гираныд вӧсна? | 11Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме? |
| 12 Татчӧс карса озыръяс виалӧны-дзескӧдӧны, олысьясыс пӧръясьӧны, оз сёрнитны веськыда. | 12Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их, |
| 13 Та вӧсна Ме ёна дойдала тіянӧс, мыжъясныд вӧсна кушта карнытӧ. | 13то и Я неисцельно поражу тебя опустошением за грехи твои. |
| 14 Ті сёянныд, но онӧ пӧтӧй, кынӧмныд пыр лоӧ куш. Мый чукӧртанныд, онӧ вермӧй видзнысӧ, а мый видзанныд, тыш дырйи лоӧ бырӧдӧма. | 14Ты будешь есть, и не будешь сыт; пустота будет внутри тебя; будешь хранить, но не убережешь, а что сбережешь, то предам мечу. |
| 15 Ті кӧдзанныд, но онӧ вундӧй, олив тусьтӧ пычканныд, но выйнас онӧ мавтчӧй, виноград вотӧстӧ таляланныд, но винасӧ онӧ юӧй. | 15Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь. |
| 16 Ті вӧчанныд Омрилӧн тшӧктӧмъяс серти, оланныд Ахав рӧд моз, ветланныд налӧн лёк туйӧд. Та вӧсна Ме кушта карнытӧ, сэні олысьясӧс серамвыв лэпта. Менам войтырӧй вӧсна ті кутанныд нуны янӧдӧмсӧ. | 16Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего. |