Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
32 Псалом | Глава 32 |
| 1 Веськыда олысьяс, нимкодясьӧй Господьӧн! Веськыд сьӧлӧмаяслы лӧсялӧ ошкыны Господьӧс. | 1Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. |
| 2 Ошкӧй Господьӧс гуслиӧн, ворсӧй Сылы дас струнаа арфаӧн! | 2Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири; |
| 3 Сьылӧй Сылы выль сьыланкыв, кыпыда ворсӧй Сылы, гораа ошкӧй Сійӧс! | 3пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием, |
| 4 Ӧд Господьлӧн кывйыс збыль, Сылӧн уджъясыс веськыдӧсь. | 4ибо слово Господне право и все дела Его верны. |
| 5 Господь радейтӧ збыльсӧ да веськыда мыждӧмсӧ, муыс тыр Господьлӧн буралӧмӧн. | 5Он любит правду и суд; милости Господней полна земля. |
| 6 Господьлӧн кывйӧн вӧчӧма енэжъяссӧ, Сылӧн ловшыӧн артмис став енэжвывсаыс. | 6Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их: |
| 7 Ыджыд чукӧрӧ Сійӧ чукӧртіс саридзса ваяс, Аслас видзанінӧ пуктіс джуджыд юяс. | 7Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах. |
| 8 Став муыс мед полӧ Господьысь, муюгыдын став олысьыс мед дзӧрӧ Сы водзын. | 8Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной, |
| 9 Ӧд мый Сійӧ шуис, тайӧ лоис, мый Сійӧ тшӧктіс, тайӧ артмис. | 9ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось. |
| 10 Господь торкӧ войтыръяслысь шуӧмсӧ, жугӧдӧ налысь кӧсйӧмсӧ. [Сійӧ бырӧдӧ ӧксыяслысь сёрнитчӧмсӧ.] | 10Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов. |
| 11 Но Господьлӧн шуӧмыс олӧ нэмъяс чӧж, Сылӧн кӧсйӧмыс чужысьяссянь чужысьясӧдз оз вежсьы. | 11Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род. |
| 12 Шуда сійӧ войтырыс, кодлӧн Енмыс эм Господь. Шуда сійӧ войтырыс, кодӧс Господь бӧрйис Аслыс. | 12Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. |
| 13 Господь видзӧдӧ енэжсянь да аддзӧ став йӧзсӧ. | 13С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих; |
| 14 Аслас юралан пуклӧссянь Сійӧ видзӧдӧ мувывса став олысьыс вылӧ. | 14с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле: |
| 15 Сійӧ вӧчис быд мортлысь сьӧлӧмсӧ, тӧдӧ быдӧнлысь уджъяссӧ. | 15Он создал сердца всех их и вникает во все дела их. |
| 16 Уна лыда тышкайӧз оз мездыны ӧксыӧс, вына мортӧс оз видз сылӧн ёнлуныс. | 16Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила. |
| 17 Вӧлыс оз мезды верзьӧмаӧс, сылы оз отсав вӧвлӧн ыджыд выныс. | 17Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею. |
| 18 Но Господь тӧждысьӧ на вӧсна, кодъяс полӧны Сыысь да лача кутӧны Сылӧн буралӧмыс вылӧ. | 18Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его, |
| 19 Сійӧ пӧткӧдас найӧс тшыг кадӧ, видзас найӧс кулӧмысь. | 19что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их. |
| 20 Миян ловным лача кутӧ Господь вылӧ, Сійӧ миянлы отсӧг сетысьыс да миян сайӧдыс. | 20Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша; |
| 21 Миян сьӧлӧмным нимкодясьӧ Сыӧн, ми лача кутам Сылӧн вежа нимыс вылӧ. | 21о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали. |
| 22 Господьӧй, Тэнад буралӧмыд мед лоӧ миянкӧд, ӧд ми лача кутам Тэ вылӧ. | 22Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя. |