Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

31 Псалом

Глава 31

Псалом Давида. Учение.
1 Давидлӧн сьыланкыв.

Шуда сійӧ,
кодлысь лёк вӧчӧмъяссӧ прӧститӧма,
мыжъяссӧ вевттьӧма.
1Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
2 Шуда сійӧ мортыс,
кодлысь мыжсӧ Господь оз казьтыв,
кодлӧн сьӧлӧмас абу наянлуныс.

2Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!
3 Кытчӧдз ме эг висьтав ассьым мыжӧс,
менам лыясӧй косьмисны быдлунъя бӧрдӧмысь.
3Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
4 Лун и вой Тэнад киыд сьӧктӧдіс менӧ.
Менам олан вынӧй бырис,
кыдзи гожся пӧжигӧн косьмӧ веж турун.
4ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
5 Но ме восьті Тэныд ассьым мыжӧс,
эг дзеб ассьым лёк вӧчӧмӧс.
Ме шуи: «Висьтася Господьлы аслам лёк вӧчӧмысь»,
и Тэ прӧститін менсьым мыжӧс.

5Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: `исповедаю Господу преступления мои', и Ты снял с меня вину греха моего.
6 Эскана войтырыд мед кевмысяс Тэныд,
кор позьӧ на шыасьны Тэ дінӧ.
Сэки ыджыд валӧн ойдӧмыс оз су найӧс.
6За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.
7 Тэ – менам сайӧдчаніныс.
Тэ видзан менӧ шог дырйи,
сетан меным нимкодясьны мездмӧмысь.

7Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
8 «Ме велӧда тэнӧ, – шуӧ Господь,
– петкӧдла тэныд колана туйсӧ.
Ме туйдӧда тэнӧ,
Менам синмӧй видзӧдӧ тэ бӧрся.

8`Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою'.
9 Энӧ лоӧй асныра вӧвъяс да осёлъяс кодьӧсь,
ӧд найӧс колӧ кӧртвомавны да домповодавны,
медым найӧ кывзысисны».
9`Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе'.
10 Лёк вӧчысьӧс суӧ уна шог,
а Господь вылӧ лача кутысьӧс кытшалӧ буралӧм.
10Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
11 Веськыда олысьяс,гажӧдчӧй да нимкодясьӧй Господьӧн!
Нимкодясьӧй, веськыд сьӧлӧмаяс!

Ошкӧм.

11Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.


предыдущая глава Глава 31 следующая глава