Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
31 Псалом | Глава 31 |
| Псалом Давида. Учение. | |
| 1 Давидлӧн сьыланкыв. Шуда сійӧ, кодлысь лёк вӧчӧмъяссӧ прӧститӧма, мыжъяссӧ вевттьӧма. | 1Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты! |
| 2 Шуда сійӧ мортыс, кодлысь мыжсӧ Господь оз казьтыв, кодлӧн сьӧлӧмас абу наянлуныс. | 2Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства! |
| 3 Кытчӧдз ме эг висьтав ассьым мыжӧс, менам лыясӧй косьмисны быдлунъя бӧрдӧмысь. | 3Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего, |
| 4 Лун и вой Тэнад киыд сьӧктӧдіс менӧ. Менам олан вынӧй бырис, кыдзи гожся пӧжигӧн косьмӧ веж турун. | 4ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху. |
| 5 Но ме восьті Тэныд ассьым мыжӧс, эг дзеб ассьым лёк вӧчӧмӧс. Ме шуи: «Висьтася Господьлы аслам лёк вӧчӧмысь», и Тэ прӧститін менсьым мыжӧс. | 5Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: `исповедаю Господу преступления мои', и Ты снял с меня вину греха моего. |
| 6 Эскана войтырыд мед кевмысяс Тэныд, кор позьӧ на шыасьны Тэ дінӧ. Сэки ыджыд валӧн ойдӧмыс оз су найӧс. | 6За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его. |
| 7 Тэ – менам сайӧдчаніныс. Тэ видзан менӧ шог дырйи, сетан меным нимкодясьны мездмӧмысь. | 7Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления. |
| 8 «Ме велӧда тэнӧ, – шуӧ Господь, – петкӧдла тэныд колана туйсӧ. Ме туйдӧда тэнӧ, Менам синмӧй видзӧдӧ тэ бӧрся. | 8`Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою'. |
| 9 Энӧ лоӧй асныра вӧвъяс да осёлъяс кодьӧсь, ӧд найӧс колӧ кӧртвомавны да домповодавны, медым найӧ кывзысисны». | 9`Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе'. |
| 10 Лёк вӧчысьӧс суӧ уна шог, а Господь вылӧ лача кутысьӧс кытшалӧ буралӧм. | 10Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость. |
| 11 Веськыда олысьяс,гажӧдчӧй да нимкодясьӧй Господьӧн! Нимкодясьӧй, веськыд сьӧлӧмаяс! Ошкӧм. | 11Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем. |