Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

145 Псалом

Глава 145


[Аггейлöн да Закарлöн сьыланкыв.]
1 Аллилуйя!
Ошкы Господьӧс, менам лолӧй!
1Хвали, душа моя, Господа.
2 Кута ошкыны Господьӧс, кытчӧдз ловъя,
кута сьывны аслам Енлы, кытчӧдз ола.

2Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Энӧ кутӧй лачанытӧ юралысь вылӧ,
морт вылӧ, коді оз вермы мездыны.
3Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Лолыс петас сы пытшкысь,
а вир-яйыс бӧр лоӧ муӧн,
сійӧ лунӧ бырасны сылӧн мӧвпъясыс.

4Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Шуда сійӧ, коді виччысьӧ отсӧгсӧ Яковлӧн Енсянь,
коді лачасӧ кутӧ аслас Господь Ен вылӧ.
5Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 Господь вӧчис енэжсӧ да мусӧ,
саридзсӧ да ставсӧ, мый сэні эм.
Сылы пыр позьӧ эскыны.
6сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 Сійӧ дорйӧ увтыртӧмаӧс,
тшыгъялысьлы сетӧ нянь.
Господь мездӧ дорӧмаӧс,
7творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 восьтӧ синтӧмлысь синсӧ,
лэптӧ уськӧдӧмаӧс.
Господь радейтӧ веськыда олысьӧс,
8Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 видзӧ йӧз муысь локтысьӧс,
кутыштӧ батьтӧм-мамтӧмӧс да дӧваӧс,
а лёк вӧчысьяслысь туйсӧ Сійӧ вӧчӧ чукляӧн.

9Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Господь ӧксыалӧ нэмъяс чӧж.
Сион, тэнад Енмыд юралӧ чужысьяссянь чужысьясӧдз.
Аллилуйя!
10Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.


предыдущая глава Глава 145 следующая глава