Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

НЕЕМИЙЛÖН НЕБÖГ

КНИГА НЕЕМИИ

3 юр

Глава 3

1 Аркирей Эльяшив да попъяс вӧчисны карлысь Ыж дзиръя, вежӧдісны сійӧс да сувтӧдісны ӧдзӧсъяс. Сэсся Сё тышкамортлы башня дорсянь Хананел башня дорӧдз вежӧдісны стенсӧ.1И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
2 Накӧд орччӧн уджалісны Ериконын олысьяс, а ериконсаяскӧд орччӧн – Имрилӧн Заккур пиыс.2И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия.
3 Сенлӧн рӧдыс вӧчис Чери дзиръя. Найӧ вӧчисны куричьяс, сувтӧдісны ӧдзӧсъяс да пуктісны сэтчӧ иган-тасъяс.3Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.
4 Накӧд орччӧн стенсӧ дзоньталіс Хаккоц Урийлӧн Меремот пиыс, сыкӧд орччӧн – Мешезавел Береклӧн Мешуллам пиыс, Мешулламкӧд орччӧн – Баанлӧн Садок пиыс.4Подле них чинил стену Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца; подле них чинил Мешуллам, сын Берехии, сын Мешизабела; подле них чинил Садок, сын Бааны;
5 Насянь водзӧ стенсӧ дзоньталісны Текояын олысьяс, но налӧн тӧдчана йӧзыс эз кывзысьны асланыс ыджыдъяслысь да эз кӧсйыны уджавны.5подле них чинили Фекойцы; впрочем знатнейшие из них не наклонили шеи своей поработать для Господа своего.
6 Пасеахлӧн Йоад пиыс да Бесодийлӧн Мешуллам пиыс дзоньталісны Важ дзиръя. Найӧ вӧчисны куричьяс, сувтӧдісны ӧдзӧсъяс да пуктісны сэтчӧ иган-тасъяс.6Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии: они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их.
7 Накӧд орччӧн стенсӧ дзоньталісны Гаваонысь Мелатий да Меронотысь Ядон ӧтвылысь гаваонса да миспаса олысьяскӧд. Тайӧ олысьясыс вӧліны Ефрат ю рытыввыв муын юралысьлӧн кипод улынӧсь.7Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.
8 Водзӧ стенсӧ дзоньталіс Харгайлӧн Узиэл пиыс, эзысьысь вӧчасьысь. Сыкӧд орччӧн уджаліс Хананей, чӧскыд дука мавтас вӧчысь. Тайӧ йӧзыс лэптісны Ерусалимлысь стенсӧ Паськыд стенмӧдз.8Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.
9 Накӧд орччӧн стенсӧ дзоньталіс Хурлӧн Рефай пиыс, Ерусалим гӧгӧр му джынйӧн веськӧдлысь.9Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
10 Сыкӧд орччӧн аслас керка весьтӧд стенсӧ дзоньталіс Харумафлӧн Едай пиыс, а Едайсянь водзӧсӧ – Хашавнилӧн Хаттуш пиыс.10Подле них и против дома своего чинил Иедаия, сын Харумафа, а подле него чинил Хаттуш, сын Хашавнии.
11 Мӧдлаын стенсӧ дзоньталісны Харимлӧн Малкий пиыс да Пахат-Моавлӧн Хашшув пиыс. Найӧ кыпӧдісны нӧшта Пач башня.11На втором участке чинил Малхия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахаф-Моава; они же чинили и башню Печную.
12 Накӧд орччӧн стенсӧ дзоньталіс аслас нывъяскӧд Халлохешлӧн Шаллум пиыс, Ерусалим гӧгӧр мӧд му джынйӧн веськӧдлысь.12Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.
13 Ковтыс дзиръя дзоньталісны Ханун да Заноахын олысьяс. Ӧдзӧсъяс сувтӧдӧм бӧрын пуктісны сэтчӧ иган-тасъяс. Нӧшта найӧ лэптісны сюрс гырддза кузьта стен, сійӧ нюжаліс Ёг дзиръя дорӧдз.13Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха: они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.
14 Ёг дзиръя дзоньталіс Рекавлӧн Малкий пиыс, Бет-Карем гӧгӧр муӧн веськӧдлысь. Вӧчӧм дзиръяӧ сійӧ сувтӧдіс ӧдзӧсъяс да пуктіс сэтчӧ иган-тасъяс.14А ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава, начальник Бефкаремского округа: он построил их и вставил двери их, замки их и засовы их.
15 Дзульк дзиръя дзоньталіс Кол-Хозелӧн Шаллун пиыс, Миспа гӧгӧр муӧн веськӧдлысь. Сійӧ вӧчис дзиръясӧ, дзиръялы лэптіс лэбув, сувтӧдіс ӧдзӧсъяс да пуктіс сэтчӧ иган-тасъяс. Нӧшта сійӧ лэптіс стенсӧ Шелах вайӧртӧд дорын, ӧксылӧн сад йӧр дорті Давид карысь лэччан поскӧдз.15Ворота Источника чинил Шаллум, сын Колхозея, начальник округа Мицфы: он построил их, и покрыл их, и вставил двери их, замки их и засовы их, –он же чинил стену у водоема Селах против царского сада и до ступеней, спускающихся из города Давидова.
16 Сэтысянь водзӧ Давид рӧдлӧн дзебанін дорӧдз, кодйӧм вайӧртӧдӧдз да тышкайӧз керкаӧдз, стенсӧ дзоньталіс Азбуклӧн Неемий пиыс, Бет-Цур гӧгӧр му джынйӧн веськӧдлысь.16За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых.
17 Сысянь водзӧ дзоньталісны стенсӧ левитъяс: Банилӧн Рехум пиыс да сыкӧд орччӧн Хашавий, Кейла гӧгӧр му джынйӧн веськӧдлысь. Сійӧ уджаліс аслас веськӧдлан му нимсянь.17За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.
18 Сысянь водзӧ дзоньталіс стенсӧ сылӧн рӧдвужысь Хенададлӧн Бавай пиыс, Кейла гӧгӧр мӧд му джынйӧн веськӧдлысь.18За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.
19 Сыкӧд орччӧн дзоньталіс стенсӧ Исуслӧн Эзер пиыс, Миспаӧн веськӧдлысь. Сійӧ уджаліс стен пельӧсын, шыпурт видзанінӧ пыранін весьтын.19А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу.
20 Стен пельӧссянь Эльяшив аркирейлӧн керка ӧдзӧс дорӧдз стенсӧ дзоньталіс Заббайлӧн Барук пиыс. Сійӧ уджаліс зэв зіля.20За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника.
21 Эльяшивлӧн керка ӧдзӧссянь да керка пельӧсӧдз стенсӧ дзоньталіс Хаккоц Урийлӧн Меремот пиыс.21За ним чинил Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца, на втором участке, от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова.
22 Сысянь водзӧ стенсӧ дзоньталісны Ерусалим кар гӧгӧрын олысь попъяс.22За ним чинили священники из окрестностей.
23 Попъяскӧд орччӧн асланыс керка весьтӧд стенсӧ дзоньталісны Венямин да Хашшув. Насянь водзӧ аслас керка дорті стенсӧ дзоньталіс Ананий Маасейлӧн Азарий пиыс.23За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего; за ними чинил Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле дома своего.
24 Азарий керкасянь стен пельӧс сайӧдз стенсӧ дзоньталіс Хенададлӧн Биннуй пиыс.24За ним чинил Биннуй, сын Хенадада, на втором участке, от дома Азарии до угла и поворота.
25 Узайлӧн Фалал пиыс лэптіс пельӧс стенсӧ башня дорті, мый чурвидзис ӧксылӧн вылыс керка бердын видзысьяслӧн йӧрын. Фалалкӧд орччӧн уджаліс Парошлӧн Педай пиыс.25За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
26 Офелын олысь крамбердса кесйӧгъяс лэптісны стенсӧ Ва дзиръя дорсянь асыввывлань да чурвидзысь башняӧдз.26Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.
27 Ыджыд чурвидзысь башнясянь Офел стенмӧдз стенсӧ дзоньталісны Текояын олысьяс.27За ними чинили Фекойцы, на втором участке, от места напротив большой выступающей башни до стены Офела.
28 Вӧв дзиръя дорсянь водзӧ стенсӧ дзоньталісны попъяс, быдӧн дзоньталіс аслас керка весьтті.28Далее ворот Конских чинили священники, каждый против своего дома.
29 Накӧд орччӧн аслас керка весьтті стенсӧ дзоньталіс Иммерлӧн Садок пиыс, а сысянь водзӧ – Шеканийлӧн Шемай пиыс, Асыввыв дзиръя видзысь.29За ними чинил Садок, сын Иммера, против своего дома, а за ним чинил Шемаия, сын Шехании, сторож восточных ворот.
30 Сыкӧд орччӧн стенсӧ дзоньталісны Шелемейлӧн Хананей пиыс да Цалафлӧн Ханун нима квайтӧд пиыс. Насянь водзӧ аслас жырлы воча уджаліс Береклӧн Мешуллам пиыс.30За ним чинил Ханания, сын Шелемии, и Ханун, шестой сын Цалафа, на втором участке. За ним чинил Мешуллам, сын Берехии, против комнаты своей.
31 Сыкӧд орччӧн уджаліс Малкий, зарниысь вӧчасьысь. Сійӧ дзоньталіс стенсӧ крамбердса кесйӧгъяслӧн да вузасьысьяслӧн керка дорӧдз – Мифкад дзиръяӧдз да стен пельӧсса жыр дорӧдз.31За ним чинил Малхия, сын Гацорфия, до дома нефинеев и торговцев, против ворот Гаммифкад и до угольного жилья.
32 Стен пельӧсса жыр дорсянь Ыж дзиръяӧдз стенсӧ дзоньталісны эзысьысь вӧчасьысьяс да вузасьысьяс. 32А между угольным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники и торговцы.


предыдущая глава Глава 3 следующая глава