Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

Турәм айкеԓ туты ху Иона нэпек

Книга Пророка Ионы

4-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 4

1Иона щи вер урәӈән нŏпсәԓ шӑкәс пӑ ԉикащәс.1Иона сильно огорчился этим и был раздражен.
2Щӑԓта Турәм Куща пеԓа ԓўв пойәкщәс пӑ йастәс: «Турәм Куща! Щит эԓты щи ма пӑԓсәм, хун ма ма мўвемән хŏԓна усәм? Щи урәӈән Фарсис пеԓа ма хŏнтасәм, ма уйәтсэм, Нӑӈ, Турәм, йӑм сӑмәӈ, щаԉаӈ, арпуш умщәӈ, хўв ԓавԓәсты верәтԓән, шука пайәтты йасӈен китты ӑт кашащԓән.2И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
3Ин хŏты, Турәм Куща, ма ԓыԓэм ма эԓтэм ўйи, уԓтэм эԓты, хӑԓԓәм–ки йӑмшәк».3И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
4Щӑԓта Турәм Куща йастәс: «Щит эԓты нӑӈ шек нŏпсэн шӑкәс?»4И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?
5Иона вош эԓты ким этәс, пӑ хутԓыты пеләк сӑхат вош пўӈәԓән пӑԓ нŏрәм хŏрпи ŏт верәс, ԓоӈԓа варәс нўвәт пŏнәс, щи иԓпийа сай тӑхайа опсәс, ваттыйа, вош хŏты йиԓ.5И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.
6Турәм Куща щиты верәс, ун лыптәӈ пухращ энмәԓтәс, Иона нўмпийән пӑԓа энмәс, ԓўв охәԓ сайән ат ус, Иона ԉикәԓ ат мӑнәс ԓуԓән; Иона щи ун лыптәӈ пухращ урәӈән нŏх амтәс.6И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению.
7Турәм щиты верәс, кимет хӑтәԓән хутԓәты пŏрайән, ин ун лыптәӈ пухращ сŏв шупән шŏппи пŏрса пӑ ԓўв нŏх сорәс.7И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло.
8Хун най этәс, Турәм рўвәӈ вот китәс, Иона ŏх найән щиты кўтәрԓыса пӑ ԓўв рэԋԓы питәс. Сŏрәм ԓўвеԓа вохәс пӑ йастәс: «Уԓтэм ушән, хӑԓԓәм–ки йӑмшәк».8Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.
9Турәм Иона пеԓа йастәс: «Нӑӈ мўй йӑна щи лыптәӈ пухращ урәӈән нŏпсэн шӑкәс?» Ԓўв йастәс: «Шек нŏпсэм шӑкәс, хӑԓты унты!»9И сказал Бог Ионе: неужели так сильно огорчился ты за растение? Он сказал: очень огорчился, даже до смерти.
10Щиӈәԋща Турәм Куща йастәс: «Нӑӈ лыптәӈ пухращ щаԉәтԓән, ԓўвеԓ ӑт энмәԓтысэн пӑ щи кеша ӑт рупитысән. Ԓўв и ат сыс энмиԓыйәс пӑ кимет ат сыс нŏх сорәс.10Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало:
11Ниневия мўй Мӑнэм щаԉәтты ӑт рӑхәԓ? Щит Вŏԓаӈ вош, хŏта сот хус щŏрәс мŏԓтас хŏйат йӑм пеләк йош пӑрта пеләк йош эԓты артаԓәтты ӑт верәтԓәт, пӑ ар вой уԓ.» 11Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?


предыдущая глава Глава 4 следующая глава