Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

CВЯТОЙ ИОАНН БОГОСЛОВЛАН ПАЧМАШ

ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА

10 Глава

Глава 10

1Вара мӹнь эче ик Ангелӹм ужынам. Тӹдӹ кого силан ылын, пӹлгом гӹц вален. Выргемжӹ – пӹл, вуй мычаштыжы – шанавӹл, шӹргӹвӹлӹшӹжӹ кечӹ ганьы, ялжы тыл мӓнгӹ ганьы.1И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные,
2Кидешӹжӹ тӹдӹ пачмы книгӓм кычен. Вургымла ялжым тангыж вӹкӹ, шалахайжым мӱлӓндӹ вӹкӹ шӹнден,2в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,
3лев ырлымы семӹнь кого юк доно сӹгӹрӓлӹн. А сӹгӹрӓлмӹкӹжӹ, шӹм хӹдӹртӹш каждыйжы ӹшке юкшы доно попаш тӹнгӓлӹн.3и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.
4Шӹм хӹдӹртӹш каждый ӹшке юкшы доно келесӹмӹкӹ, мӹнь сирӓш шанышым, но пӹлгом гӹц мӹлӓм попышы юкым кольым: «Шӹм хӹдӹртӹш мам попымым шӹлтӹ, тидӹм ит сирӹ».4И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего.
5Вара тангыж дӓ мӱлӓндӹ вӹлнӹ шалгышы мӹньӹн ужмы Ангел кидшӹм пӹлгомыш лӱктӓлӹн5И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу
6дӓ пӹлгомым дӓ цилӓ тӹштӹ ылшым, мӱлӓндӹм дӓ цилӓ тӹштӹ ылшым, тангыжым дӓ цилӓ тӹштӹ ылшым Ӹштӹшӹ, курым-курымок Ӹлӹшӹ доно цуратлен: «Ӹнде жеп ак ли.6и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;
7Шӹмшӹ Ангелӹн пыч юкшы шактымы кечӹвлӓн Йымын тайныжы – пуры шанымашыжы – Тӹдӹн пророк цоравлӓжӹлӓн увертӓрӹмӹжӹ семӹньок шокталтеш».7но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.
8А пӹлгом гӹц мӹлӓнем шактышы юк эчеӓт мӹнь донем попаш тӹнгӓлӹн дӓ келесен: «Ке, тангыж дӓ мӱлӓндӹ вӹлнӹ шалгышы Ангелӹн кидшӹ гӹц пачмы книгӓм нӓл».8И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.
9Мӹнь Ангел докы миэнӓм, книгӓм пуаш ядынам. А тӹдӹ мӹлӓм келесен: «Нӓл дӓ кач. Кӧргӹштет тӹдӹ качым лыктеш, но ышмаштет мӱ гань тотлы лиэш».9И я пошел к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед.
10Мӹнь Ангелӹн кидшӹ гӹц книгӓм нӓльӹм дӓ качкым, ышмаштем тӹдӹ мӱ гань тотлы ылын, а качмыкем, кӧргӹштем качы ли.10И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.
11А тӹдӹ мӹлӓнем попен: «Тӹлӓнет шукы халык, йых, йӹлмӹ дӓ кугижӓ гишӓн эчеӓт пророкла попашет келеш». 11И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.


предыдущая глава Глава 10 следующая глава