Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙӸН СИРӸМӸ СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

19 Глава

Глава 19

1Ти шамаквлӓм попен пӹтӓрӹмӹкӹ, Иисус Галилей гӹц лӓктӹн дӓ Иудей кымдемӹн Иордан рекӓ вес сирӹштӹшӹ вӓрвлӓшкӹ толын.1Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.
2Тӹдӹн паштек шукы халык кен, дӓ Иисус нӹнӹм тӹштӹ паремден.2За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
3Тӹдӹн докы фарисейвлӓ лишемӹнӹт дӓ терген попенӹт: «Эдемлӓн хоть-махань ӓмӓл донат ӹшке вӓтӹжӹм айырен колташ лиэш ма?»3И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
4Тӹдӹ нӹнӹлӓн вӓшештен: «Сӓндӓлӹкӹм Ӹштӹшӹ тӹнгӓлтӹшӹшток нӹнӹм пӱэргӹ дон ӹдӹрӓмӓшӹм ӹштен. Тенге сирӹмӹм лыдделда ма?»4Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?
5Вара келесен: «Седӹндон пӱэргӹ ӓтяжӹ дон ӓвӓжӹм кода, ӹшке вӓтӹжӹ доно ушна, дӓ нӹнӹ коктын ик кӓп лит.5И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,
6Тенге нӹнӹ ӹнде кокты агыл, а ик кӓп ылыт. Мам Йымы ушен, эдем ӹнжӹ айыры».6так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
7Нӹнӹ Тӹдӹлӓн попенӹт: «Кыце вара айырымы гишӓн пумагам пуаш дӓ вӓтӹжӹ гӹц айырлаш лимӹ гишӓн Моисей законым коден?»7Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
8Иисус нӹнӹлӓн попен: «Тӓмдӓн пингӹдӹ йӓнгдӓ гишӓн Моисей тӓлӓндӓ вӓтӹм айырен колташ ирӹкӹм пуэн, а пӹтӓри тенге ылде.8Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
9Мӹньжӹ тӓлӓндӓ попем: кӱ шӓхӓрлӓнӹмӹ гишӓн агыл вӓтӹжӹм айырен колта дӓ весӹм марлан нӓлеш, тӹдӹ шӓхӓрлӓнӓ. Айырен колтымым марлан нӓлшӓт шӓхӓрлӓнӓ».9но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
10Тыменьшӹвлӓжӹ Иисуслан попенӹт: «Эдем вӓтӹжӹ доно ӹшкӹмжӹм тенге кычышашлык гӹнь, ӹдӹрӹм нӓлмӓнӓт агыл».10Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
11Тӹдӹжӹ нӹнӹлӓн келесен: «Техень шаям цилӓн ӹлӹмӓшӹш пыртен ак кердеп. Кӱлӓн тенге пуйыралтын, тӹдӹ веле кердеш.11Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
12Южшы ӓвӓн мӹшкӹр гӹцок ӹдӹрӹм нӓлӹн керддӹмӹ шачыныт, весӹштӹм ӹдӹр нӓлӓш ярдымым эдемвлӓ ӹштенӹт, а кымшывлӓжӹ Йымын Кугижӓншӹ верц ӹшкӹмӹштӹм мыжыранг керддӹмӹм ӹштенӹт. Кӱ техень шаям ӹлӹмӓшӹш пыртен кердеш, пыртыжы».12ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
13Тетявлӓ вӹкӹ кидӹм пиштӹжӹ дӓ нӹнӹ верц ыдылжы манын, Иисус докы тетявлӓм канденӹт. Тыменьшӹвлӓжӹ нӹнӹм цӓренӹт.13Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
14Но Иисус келесен: «Тетявлӓм пыртыда, Мӹнь докем толаш нӹнӹм идӓ цӓрӹ, вет Пӹлгомыштышы Кугижӓншӹ – техеньвлӓн».14Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.
15Вара тетявлӓ вӹкӹ кидӹм пиштенӓт, тӹшецӹн кен.15И, возложив на них руки, пошел оттуда.
16Теве иктӹ толын дӓ Иисуслан келесен: «Пуры Тымдышы! Курымашлык ӹлӹмӓшӹм нӓлӓш манын, мӹнь махань пурым ӹштӹшӓшлык ылам?»16И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
17Иисус тӹдӹлӓн келесен: «Малын тӹнь Мӹньӹм пуры манат? Йымы гӹц молы иктӓт пуры агыл. Тӹнь курымашлык ӹлӹмӓшӹш пырынет гӹнь, шӱдӹмӓшвлӓм шокты».17Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
18«Маханьвлӓм?» – ядын. Иисус келесен: «”Ит пушт”, ”Ит шӓхӓрлӓнӹ”, ”Ит шолышт”, ”Иктӹн верцӓт, иктӹн вӹкӓт алтален ит попы”,18Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
19”Ӓтят-ӓвӓтӹм шотеш пиштӹ”, ”Лишӹлетӹмӓт ӹшкӹметӹм яратымы семӹньок яраты”».19почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
20Сӓмӹрӹк эдем келесен: «Цилӓ тидӹм мӹнь ӹрвезем годшенок шоктен шалгем. Эче ма мӹлӓнем ак ситӹ?»20Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?
21Иисус келесен: «Цилӓ шотыштат тӹнь яжо линет гӹнь, ке, ма тӹньӹн улы, цилӓ выжалы дӓ оксажым незервлӓлӓн шӓлӓтӹ. Тӹнӓм пӹлгомышты тӹньӹн пайдаэт лиэш. Вара Мӹнь докем тол дӓ паштекем ке».21Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
22Техень шамакым колмыкы, сӓмӹрӹк эдем сылык лин дӓ карангын. Тӹдӹ когон паян ылын.22Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23А Иисус тыменьшӹвлӓжӹлӓн келесен: «Тӓлӓндӓ лачок попем: паян эдемлӓн Пӹлгомыштышы Кугижӓншӹш пыраш нелӹ.23Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
24Эче тӓлӓндӓ попем: верблюдлан им шу вашт лӓктӓш куштылгок агыл, а паянлан Йымын Кугижӓншӹш пыраш тилецӓт нелӹрӓк».24и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
25Тыменьшӹвлӓжӹ, тидӹм колмыкы, когон ӧрӹн келесенӹт: «Тенгежӹ кӱ ытаралт кердеш?»25Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
26А Иисус нӹнӹ вӹкӹ анжен попен: «Эдем тидӹм ӹштен ак керд, но Йымы цилӓ кердеш».26А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
27Тӹнӓм Петр Тӹдӹлӓн келесен: «Теве мӓ цилӓ ма улынам коденнӓ дӓ паштекет кеннӓ. Мӓлӓннӓ ма лиэш?»27Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?
28А Иисус нӹнӹлӓн келесен: «Тӓлӓндӓ лачок попем: кынам у жеп тӹнгӓлеш дӓ Эдем Эргӹ лӹмлештӓрӓлтшӹ престолышкыжы шӹнзеш, тӹнӓм тӓӓт, паштекем кешӹвлӓ, Израильӹн луаткок шачышым суяш луаткок престолышкы шӹнзӹдӓ.28Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, --в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
29Кӱвлӓ пӧртӹм ӓли шӱмбелвлӓм, ӓли ӓкӓ-шыжарвлӓм, ӓли ӓтя-ӓвӓм, ӓли вӓтӹм, ӓли тетявлӓм, ӓли мӱлӓндӹм Мӹньӹн лӹмем верц кодат, шӱдӹ пачаш шукым нӓлӹт, дӓ нӹнӹлӓн курымашлык ӹлӹмӓш пуалтеш.29И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
30А анзылнышывлӓ шукынжы шайылны дӓ шайылнышывлӓ шукынжы анзылны лит. 30Многие же будут первые последними, и последние первыми.


*а 19:4-5 Быт 1:27, 2:24.

*б 19:7 Втор 24:1.


предыдущая глава Глава 19 следующая глава