Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

ЛУКА ХУМ ХАНСУМ
Ё̄МАС ЛЯ̄ХХАЛ

Chapter 20

Ӣсус пӯпыт китыглахтынэ̄ныл ля̄льт ювле лāви

1 Аквсёс хунь ань Ӣсус мāхум ханисьтасанэ ос тāнаныл Ёмас Ля̄ххалыт потыртас, сяр яныг пӯпыт Сāккон ханисьтан хумит ёт ос яныг хōтпат ёт Тав палттылэ ёхтысыт,2 ос лāвсыт: ”Мāнавн лāвен, хōӈха ё̄рыл Наӈ тох вāрēгын, ос хōӈхан Наӈ ты ё̄рыл майвēсын?”3 Тав ювле-лāвыс: ”Ам нāнан ōс китыглыянум:4 Лāвēн, Иоан витн тӯлнэ вāрмаль нуми тōрумныл ос ōлыс ман ос мāхумытныл?”5 Тāн ты урыл тāнти халанылт āрталаӈкве патсаныл: ”Лāвева-ке: ‘Нуми тōрумныл’ – Тав та лāви: ‘Тавēн нāн хунь ке манры̄г ат агтсы̄н?’6 Лавēва-ке: ‘Мāхумытныл’, тōнт мир пуссын мāнав āхвтасыл пахвтыяныл. Тāн ань тāкысь агтэ̄гыт Иоан Тōрум лāтыӈ тотнэ хумыг ōлыс”.7 Таимāгыс тāн лāвсыт: ”Мāн ат вāглув”.8 Тōнт Ӣсус тāнанылн лāвыс: ”Ам ос нāнан ат лāвēгум, хōӈха ё̄рыл ам тыи вāрилум”.

Виноград тэ̄лтын хōтпат виноград кāртат

9 Ос ань Тав мирн тамле ханисьтап потыртаӈкве патыс: ”Акв хōтпа виноград тэ̄лтыс. Виноград тэ̄лтын хōтпатын картатэ мēт мāгыс мистэ ос э̄лы мāн хосан минас.

10 Виноград атнэ пора ёхтумēт тав мēтхумитэ виноград янмалтан хōтпат палт кēтыстэ, тāн ань тавēн виноград лōмтыл вос миве. Топ ань тāн мēтхуме рāтсаныл ос тāтыл кāтыл ювле кēтсаныл.11 Тōнт тав мōт мēтхумитэ кēтыстэ, топ тāн ос ты мēтхуме рāтсаныл, ля̄выльтасаныл ос аквтох тāтыл кāтыл ювле кēтсаныл.12 Тōнт тав хӯрмит мēтхумитэ кēтысты. Ты хум тāн кēлпыг сакватасаныл ос кон-вуськасасаныл.

13 Тōнт ань виноград карта кӯсяй хум лāвыс: ‘Āнумн мāныр вāруӈкве? Ам сымыӈыгсь э̄руптан пы̄гтем кēтылум. Э̄рыӈ тāн тавēныл э̄сырман патэ̄гыт’.14 Топ ань таве кāсаламанылт виноград янмалтан утыт тāнти халанылт потыртахтасыт: ‘Тавēн āсе виноград кāрта хульты. Таве алылӯв, виноград кāрта мāнавн хульты’.15 Виноград кāрта коны-пāлн таве тотсаныл, ос тāн пы̄г та аласаныл. Ты вāрум наканыл юи-пāлт виноград кāрта кӯсяй тāнаныл хумле вāриянэ?16 Тав ёхты, виноград янмалтан утыт алыянэ, ос виноград кāртатэ мōтанытн мыгтэ”.

Тыи хӯлыманылт тāн лāвсыт: ”Тамле нак нэ̄мхуньт ул вос ēмты”.17 Топ ань Ӣсус, тāн нупыланыл āӈкватым, лāвыс: ”Ты хансым ут хунь ке мāныр хӯлты: ‘Кол ӯнттын утытн лаим āхвтас, кол сāм пуӈк āхвтасы̄г ēмтыс?’18 Ты āхвтас тармыл патнэ касыӈ ут сакватахты, хōӈха тармыл та āхвтас рагаты, таи тāвриӣг ēмты”.

19 Сāккон ханисьтан хумит ос сяр яныг пӯпыт торгамтасаныл, ты ханисьтап тāн уранылт ōлыс. Таимāгыс тāн аквтысёс Ӣсус пувумтаӈкве тахсаныл, топ ань мирныл пилсыт.

Хōнын пōт ойтуӈкве вēськаты̄г ōлы ман āти?

20 Тāн Ӣсус хӯнтāлалым юил суссаныл. Тāн лāвхатсыт Ӣсус Рим губернатор кāтн миӈкве. Таимāгыс тāн Ӣсус палт вēськатыг рēтлахтын хōтпат кēтсыт ос Ты хōтпатын э̄рыс Ӣсус лāтӈэт пувуӈкве.21 Ань тāн Ӣсус китыгласаныл: ”Ханисьтан хум, мāн вāглув, Наӈ вēськатыг лāвēгын ос ханисьтэ̄гын. Наӈ э̄лмхōласыт вӣльт ля̄льт ат сунсэ̄гын, Тōрум лё̄ӈх сирыл макы̄г мир ханисьтыя̄нын.22 Мāнавн хōнын пōт ойтуӈкве вēськаты̄г ōлы ман āти?”23 Тав ань, тāн осьмарланэ̄ныл вāим, ювле-лāвыс:24 ”Āнумн динарий олнкер сусылтэ̄лын. Тот хōӈха хуритэ ос наме хансым ōлэ̄г?” Тāн лāвсыт: ”Хōн тав наме-хуритэ”.25 Ос Тав ювле-лāвыс: ”Хōн ут хōнын маелы̄н, Тōрум ут – Тōрумн”.26 Тох тāн Ӣсус лāтӈēт пувуӈкве мир ōлым ат вēрмысаныл. Тав лāвум лāтӈанэ̄тыл осятахтым сӯйтал патсыт.

Сорумныл нōх-ялтнэ нак урыл

27 Саддукēйт сорумныл нōх-ялтнэ̄н ат агтэ̄гыт. Тōва саддукēит Ӣсус палт ёхтысыт. Тāн Ӣсус китыгласаныл:28 ”Ханисьтан хум, Моисей мāнавн хансыс: ‘Хотты хум ня̄врамтāл ке холы, тōнт ягпыгēн тав нэ̄тэ э̄ри тотуӈкве, тэ̄натэ̄н ня̄врам ōньсюӈкве э̄ри холам утэ̄н рӯт сāвмалтан мāгыс’.29 Акв сēмьят сāт ягпыг ōлсыт. Ōвыл утаныл нэ̄ тотыс, ня̄врамтāл холас.30 Тувыл китыт ягпыганыл ты нэ̄ тотыс.31 Хӯрмит ягпыганыл ты нэ̄ нэ̄г висинтастэ̄н. Сāт ягпыг пуссын ты нэ̄ висиньтаманыл юи-пāлт ня̄врамтāл холасыт, ня̄врам ат хультуптасыт.32 Юи-ōвылт нэ̄ ос холас.33 Тāн нōх-ялтынэ̄ныл порат, тав хотъютанылн нэ̄гы̄г ēмты? Тав ты сāт ягпыгн нэ̄гы̄г ōлыс”.

34 Тōнт Ӣсус тāнанылн лāвыс: ”Ань ōлнэ ōрумт мā тармыл пуссын нэ̄ тотэ̄гыт, хум вāрēгыт.35 Э̄лаль ōлнэ нотыт сорумныл хōйхатнэныл мāгыс нōх-ялтнэ хōтпат нэ̄ тотуӈкве ос хум вāруӈкве ат патэ̄гыт.36 Тāн Ангелыт хольт сорумтāлы̄г ēмтэ̄гыт. Тōрум тāнаныл сорумныл нōх-ялтуптысанэ, тāн ань Тōрум ня̄врамыг ēмтэ̄гыт.37 Сорумныл нōх-ялтнэ нак урыл Моисей пēлялахтын нирся̄хыл урыл потыртамент мāкыг лāвыглас. Тōнт тав Кӯсяй Аврāм Тōрумы̄г, Исāк Тōрумы̄г, Яков Тōрумы̄г лāвылтастэ.38 Тав сорумн патум утыт Тōрум āти, Тав лылыӈ утыт мāгыс Тōрмыг ōлы. Тōрум мāгыс пуссын лылы̄ӈит”.

39 Сāккон ханисьтан тōва хумит ювле лāвсыт: ”Ханисьтан хум, Наӈ ёмасякв лāвсын!”40 Воссыг нэ̄мхотъютаныл Таве нэ̄матыр урыл китыглаӈкве ат кусыглахтасыт.

Кристос – Давид Пы̄ге?

41 Ань Ӣсус тāнанылн лāвыс: ”Мāхум манры̄г лāвēгыт: ‘Кристос – Давид Пы̄ге’?42 Давид Псалм нэ̄пакēт ман ат лāвыглас:

‘Кӯсяй ам Кӯсяюм лāвыс:
Ёмаспал кāтум торыг ӯнтэн.
43 Наӈын лавыл нэ̄гылтан утыт Наӈ лāглагын тытын паттыянум’.

44 Тох Давид Таве ‘Кӯсяиг’ та намая̄лыстэ. Кристос Давид Пы̄гыг хумыс вēрми ōлуӈкве?”

Сāккон ханисьтан хумитныл ӯргалахтэ̄н!

45 Пуссын мāхумн хунтлыматэ порат Ӣсус ханисьтахтын хумиянэ нупыл лāвыс:46 ”Сāккон ханисьтан хумитныл ӯрхатым ōлэ̄н. Тāн хоса маснут ōньсим яласэ̄гыт. Мāхум атхатнэ мāт пася лāтыӈ мӯстлэ̄гыт, синагогатт ос мӯйлын пасан вāтат ӯнлын ёмас мā армалтаӈкве тāсыг ōлэ̄гыт.47 Тāн хумтāл э̄кват коланыл армалтыяныл. Китвильтупы̄г ōлнэ̄ныл мāгыс тāн хоса пойиксēгыт. Тōрум тāнаныл тāкысьнув сутытытэ тах”.


27 20:27 саддукēйт – религия ос политика партияныл э̄лумхōлас


предыдущая глава Глава 20 следующая глава