Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

МАТВЕЙ ХУМ ХАНСУМ
ЁМАС ЛЯ̄ХХАЛ

Chapter 7

Ул сутытэ̄н

1 ”Ул сутытэ̄н, тōнт нāн ос ат сутытавēн тах,2 алам манхурип сут вāрмалил сутытэгы̄н, тамле сутыл нāн ос тах та сутытавēн. Манъяныт мōртмилыл мōртэгы̄н, та яныт мōртмилыл нāн ōс мōртавēн.3 Манрыг тов лōмт ягпыгын самт сунсыглылын, ос наӈти самынт тай нор ат кāсалылын?4 Ман ос, хумус ягпыгынн лāвуӈкве вēрмēгын: ‘Наӈ самынныл тов лōмт кон-лэ̄ватуӈкве āнум тāратэ̄лын’, наӈти самынт ос нор!5 Китвильтуп хōтпа! Сāртын наӈ нор наӈти самынныл кон-вуēлын, тōнт кāсалылын, хумус тов лōмт ягпыгын самныл кон-лэ̄ватаӈкве тах.

6 Āмпытн ялпыӈ утыт ул маēн ос пурсит э̄лыпāлн тыныӈ саквсамыт ул пāхвтэ̄н, атиӈк тах лāглыл саквсамыт хот-ялыглыя̄ныл, ос нāн нуплын ювле-квāлапēгыт, нāнан пӯлиг-маныгтыяныл”.

Вōвēн, кинсэ̄н, рāтхатэ̄н

7 ”Вōвēн, ос мӣвēн тах. Кинсэ̄н, ос хōнтэгы̄н тах. Āвин рāтхатэ̄н, ос āви пӯнсавēн тах.8 Матыр вōвнэ кāсыӈ хōтпа миве, ос матыр кӣснэ хōтпа хōнты тах, āви рāтнэ хōтпан āви пāлыг-пӯнсаве тах.9 Нāн халынт аман тамле хōтпа ōлы, хунь тавēныл пы̄ге ня̄нь вōви, тав āхвтас поталы мы̄г?10 Ос хунь хӯл вōви, тав ялпыӈӯйл мы̄гтэ?11 Нāн кантыӈ хōтпаг кос ōлэгы̄н, ос ня̄враманын ёмас ут хāсэгы̄н миӈкве, ос тувыл кāсыӈ вōвнэ хōтпа Тōрум Āсин ёмас утыл миве тах.

12 Хумус нāн таӈхегы̄н, мāхум нāн ётын вāрнэныл хольт, нāн ос тасир тāн ётаныл вāрēн тах. Тыи ты̄ Сāккон ос Тōрум лāтыӈ тотнэ хумит ханисьтапаныл”.

Ōлупса марум кāрта āви

13 ”Марум кāрта āвилныл сялтэ̄н. Хунь кāрта āви пāхыӈ, лё̄ӈхе ос пāхыӈ, таи турман мāн миннэ лё̄ӈх, ос яныгпāл мире та āвилныл та сялтэ̄гыт.14 Марум āви тāра ос осься лё̄хъяс хосыт ōлупса палт лё̄ӈх мины, ос мōрсыӈ хōтпа таи хōнтыяныл”.

Йӣв ос тав пиланэ

15 ”Тōрум лāтыӈ урык тотнэ хумитныл пилым ōлэ̄н! Тāн урккыӈыт, паля сов маснутыл нāн палтын ёхтэ̄гыт, ос кӣвранылт тай тэ̄тāл хāйтнутыт.16 Тāнаныл яныгман пиланыл хосыт ханьсиянын. Пēлялахтын терновник нампа нирся̄хылныл виноград пил вāтаве ман ос пēлялахтын пумныл – смоква?17 Кāсыӈ ёмас йӣв ёмас пил ты тоты, ос лю̄ль йӣв лю̄ль пил та тоты.18 Ёмас йӣв лю̄ль пил ат вēрми тотуӈкве, лю̄ль йӣв ёмас пил ос ат вēрми тотуӈвке.19 Ёмас пилын ат яныгманэ кāсыӈ йӣв, хот-сāграве ос нāйн воськасаве.20 Ань пиланыл сирыл урккыӈ утыт та ханьсиянын тах.

21 Кāсыӈ хōтпа, хотъют Āнумн лāви: ‘Кӯсяй! Кӯсяй!’ Тōрум йильпи нотн хунь сялты. Та хōтпа сялты тах, хотъют Ам Тōрум Āсюм лāтӈэ сирыл ōлы.22 Сāв хōтпа та хōталт тах Āнумн лāви: ‘Кӯсяй! Кӯсяй! Наӈ Намын ёт мāн Тōрумныл лāтыӈ ман ат тотыслув? Наӈ Намын нё̄тмилыл мāн кулит кон ман ат ня̄влыглалсӯв? Наӈ Намын ёт мāн сāв ōлыглаттāл вāрмаль ман ат вāрыглалсӯв?’23 Ос тōнт Ам тāнанылн лāвēгум: ‘Ам нāнан нэ̄мхуньт ат вāсанум. Āнумныл пōхан минэ̄н, лю̄ль вāрмаль вāрнэ мāхум!’”

Номтыӈ ос оссам кол ӯнттын хум

24 ”Кāсыӈ хōтпа, хотъют ты лāтӈанум хӯлыянэ ос тыит сирыл вāри, тāнаныл ёмас номт ōсьнэ хōтпа ёт мōртыглāлуӈкве рōви, хотъют такви колэ кēрас тармыл ӯнттытэ.25 Ос раквуӈкве патыс, ос я̄тыт яныг витн āмартавēсыт, ос яныг вōт вōтуӈкве патыс, тāн та кол нупыл итыӈысь нёвумтасыт. Ос кол ёл ат та патыс, тав кēрас тармыл ӯнттым ōлыс.26 Ос кāсыӈ хōтпа, хотъют ты лāтӈанум хӯнтлыянэ ос тыит сирыл ат ке вāри, таи номттāл хōтпа хольт, хотъют такви колэ сэ̄гыӈ мā тармыл ӯнттыстэ.27 Ос раквуӈкве патыс, ос я̄тыт яныг витн āмартавēсыт, ос яныг вōт вōтуӈкве патыс, ос та кол тармыл та патсаныл. Ос тав ёл та рагатас, патум вāрмале тай янгыг та ōлыс”.

Ӣсус, ё̄р ōсьнэ хум сирыл, ханисьты

28 Хунь Ӣсус ты лāтӈанэ лāвсанэ, мāхум Тав ханисьтапанэт ōсятахтыглалсыт.29 Тав тāнаныл ё̄р ōсьнэ хум сирыл ханисьтасанэ, Сāккон ханисьтан хумит хольт ос фарисейт хольт Тав тāнаныл хунь ханисьтасанэ.


предыдущая глава Глава 7 следующая глава