Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

78-тӥ ПСАЛОМ

Глава 78

1Эй, Инмаре! Люкет музъемад язычникъёс лыктӥзы,
соос святой храмдэ саптазы,
Иерусалимез куашкатэм из юртлы пӧрмытӥзы.
1(78-1) ^^Псалом Асафа.^^ Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
2Ляльчиосыдлэсь шӧйёссэс ин тылобурдоослы кокчаны сётӥзы,
святойёсыдлэсь мугоръёссэс кыр пӧйшуръёслы кесяны кельтӥзы.
2трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих–зверям земным;
3Соослэсь вирзэс, вуэз кадь, Иерусалим котыре кисьтӥзы,
соосты ватыны но нокинлы луиз.
3пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
4Бускельёсмы азьын серекъян-веранлы пӧрмимы,
котырамы улӥсьёс азьын тышкаськонлы, сантэманлы кылимы.
4Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
5Кузё-Инмаре, кема-а йыркуръяськыса улод на,
кема-а Тынад пӧсекъянэд тыл кадь гомаса улоз на?
5Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
6Тонэ тодӥсьтэм калыкъёс вылэ,
Тынад нимыдлы вазиськисьтэм эксэйлыкъёс вылэ йыркурдэ кисьты.
6Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
7Соос Иаковез ньылӥзы уго, улон интызэ тырттэм кельтӥзы.
7ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
8Вашкала пересьёсмылэсь сьӧлыкъёссэс ми вылэ эн поны,
шырыт сямдэ ӝоггес ми дорын возьматы,
ми уго туж начар улыны кылимы ни.
8Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
9Инмаре, милям Утисьмы,
нимыдлэсь данзэ ӝутон понна юртты милемлы;
Аслад нимыд понна мозмыты милемыз, сьӧлыкъёсмес кушты.
9Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
10Малы язычникъёс вераны кулэ: «Кытын соослэн Инмарзы?»
Язычникъёслы тодмо мед луоз,
ляльчиосыдлэсь вирзэс кисьтэм понна
син азямы Тон пунэмзэ берыктӥськод шуыса.
10Для чего язычникам говорить: `где Бог их?' Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
11Тон азе мед вуоз пытсэтын пукисьлэн курадӟем куараез,
суйбыгытэдлэн кужмыныз виыны сётэмъёсты утьы.
11Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
12Бускельёсмылэсь Тонэ, Кузё-Инмаре, сантэмамзэс,
сизьым полэс мултэсмытыса пушказы берыкты.
12Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
13Нош ми, Тынад калыкед, возь вылысьтыд ыжъёсыд,
пумтэм дауръёс ӵоже Тонэ данъяломы,
выжыысь выжыосы Тонэ ушъяса вераломы.
13А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.


предыдущая глава Глава 78 следующая глава