Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЛЭН НЫРЫСЕТӤ КНИГАЕЗ. УЛОН-ВЫЛОН

ПЕРВАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. БЫТИЕ

17-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 17

1Аврамлы укмыстон укмыс арес вал, Кузё-Инмар Аврамлы возьматскиз но шуиз: «Мон Ваньмызлэсь Кужмо Инмар, Мон азьын ул, дун-шектэм лу;1Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
2Аслэсьтым сӥзён-косонме Асэным тон вискы пукто, выжыдэ туж-туж трос лыдо каро».2и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
3Соку Аврам пыдесъяськыса музъемозь йыбырттӥз. Инмар солы ялан вераз на, Со шуиз:3И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
4«Мон – тонэн сӥзён-косон пыр кусып кылдытӥсь: туж трос калыкъёслэн атайзы тон луод.4Я--вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
5Та дырысен тонэ Аврам уз ни шуэ, тынад нимыд Авраам*a луоз, уго Мон тонэ трос калыкъёслы атай каро;5и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
6тон бордысь трос-трос лыдо калык потто, тон бордысь калыкъёсты потто, эксэйёс но тон бордысь потозы.6и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
7Асэным тон куспы сӥзён-косонме пукто, тон бере вордӥськем нылпиосыд куспы но, выжыысь выжыосы, ышисьтэм-бырисьтэм сӥзён-косонме пукто: Мон тынад Инмаред луо, тон бере нылпиосыдлы но Инмар луо;7и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
8тыныд, тон бӧрсьы кылем тынад выжыедлы та музъемез сёто, кудӥз кузя тон али ветлӥськод, – быдэс Ханаан музъемез киулазы пумтэм вапумъёс ӵожелы сёто; соослы Инмар луо».8и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
9Собере Инмар Авраамлы шуиз: «Нош тон Мынэсьтым сӥзён-косонме уть, тон но, тон бере улӥсь нылпиосыд но выжыысь выжыосы.9И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
10Та Мынам сӥзён-косонэ, сое тӥ Монэн тӥ куспын утьыны кулэ, тон бере улоно нылпиосыд куспын но, [выжыысь выжыосы]: вань пиосмуртъёстылы вандӥськон сямез ортчытыны кулэ;10Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
11пиосмурт луон тодметтылэсь йылзэ вандэ: вандӥськон сямез ортчытон – со Монэн тӥ куспын сётэм сӥзён-косонлэн тодметэз луоз.11обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
12Тямыс нунал тырмем бере тӥляд выжыысьтыды вань пи нуныостылы вандӥськон сямез ортчытоно – тӥляд коркады-а со вордӥськемын, я мурт выжыысь адямилэсь азвесь тырыса басьтэмын-а, тынад кидысэдлэсь вордскемын ке но ӧвӧл.12Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
13Тынад коркад вордскемезлы но, азвесь тырыса басьтэмедлы но одно ик вандӥськон сямез ортчытоно, соку Мынам сӥзён-косонэ тӥляд мугор вылады пусъемын луоз, сӥзён-косонэ пумтэм вапумъёс улоз.13Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
14[Тямыс нунал тырмыса] вандӥськон сямез ортчытымтэ пимурт ас калыкез пӧлысь быдтэмын луоз, со Мынэсьтым сӥзён-косонме сӧриз уго».14Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
15Соку Инмар Авраамлы шуиз: «Сара кышнодэ Сара шуыса эн ни нима, солэн нимыз Сарра мед луоз;15И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
16Мон сое бакель каро, со пыр тыныд пи сёто; сое бакель каро но, со бордысь калыкъёс, калыкъёслэн эксэйёссы потозы».16Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
17Авраам пыдесъяськыса музъемозь йыбырттӥз но серекъяны кутскиз, аслыз ачиз шуиз: «Сю аресъем муртлэсь пи вордскоз шат? Сарралы укмыстон арес, нуны вайыны быгатоз шат?»17И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
18Соку Авраам Инмарлы шуиз: «Э, Измаил Тынад син азьысьтыд медаз усьы вал!»18И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!
19Нош Инмар [Авраамлы] шуиз: «Ӵапак тынад кышноед, Сарра, тыныд пи нуны ваёз, солы тон Исаак ним сётод; пумтэм вапумъёс ӵожелы сӥзён-косон пыр соин кусып кылдыто: [Мон солы но,] со бӧрсьы солэн улоно выжыезлы но [Инмар луо].19Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
20Измаил сярысь тынэсьтыд курондэ но кылӥ: тани, Мон сое бакель каро, йылэто, туж-туж трос лыдо каро; дас кык кивалтӥсь йыръёс со бордысь потозы; со бордысь трос лыдо калык потто.20И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
21Но вуоно арын та дыре ик Сарралэн тыныд ваем Исаак пиеныд Мон сӥзён-косон пыр кусып кылдыто».21Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.
22Инмар Авраамен вераськемысь дугдӥз, со дорысь ӝутскиз.22И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.
23Авраам кутӥз аслэсьтыз Измаил пизэ, ас корказ вань вордӥськемъёсты яке азвесь тырыса дунэн вань басьтэмъёсты, Авраам юртысь вань пиосмуртъёсты, ваньзылы вандӥськон сямез ортчытӥз самой со нуналэ, кызьы солы Инмар вераз.23И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.
24Авраамлы укмыстон укмыс арес вал, солы вандӥськон сямез ортчытыку.24Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
25Нош пиезлы, Измаиллы, дас куинь арес вал, вандӥськон сямез ортчытыку.25А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
26Со нуналэ ик вандӥськон сям ортчытэмын вал Авраамлы но, солэн Измаил пиезлы но,26В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
27Авраамен ӵош солэн корказ улӥсь вань пиослы – солэн корказ вордскем, мурт выжыысь азвесь тырыса басьтэм вань пиослы вандӥськон сям ортчытэмын вал.27и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.


*а 17:5 Авраам (Абрагам) – «трос калыкъёслэн атайзы» шуэм луэ


предыдущая глава Глава 17 следующая глава