Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОСТОЛХНЕНЬ ТЕВСНА

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ

25 Глава

Глава 25

1Фест, арамок оцюнякс тя аймакса, колма шида меле тусь Кесарияста Иерусалиму.1Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим.
2Озксвятиень оцюнясь и евреень инь содаф ломаттне макссть тейнза пеняцяма Павелонь лангс2Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его,
3и эняльдсть – тейст паронь тиеманкса – ётафтомс Павелонь Иерусалиму. Синь арьсесть ки кувалма шавомс сонь.3прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и злоумышляли убить его на дороге.
4Но Фест мярьгсь каршезост: «Павел кирдеви пякстафста Кесарияса, ков курок монцьке молян.4Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скоро отправится туда.
5Сяс, – поладозе Фест, – катк тинь вятиенте молихть мархтон и тоса няфтьсазь тя ломанть муворшинц, кда сон тись кодамовок зиян».5Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною, и если есть что-нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его.
6Фест ащесь ётксост Иерусалимса аньцек кемоньшка ши, а сяльде тусь Кесарияв. Тоса омбоце шиня сон ни озась судендамань вастозонза и мярьгсь вятемда Павелонь.6Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, возвратился в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, повелел привести Павла.
7Мзярда эвондась Павел, сонь перьфканза пуромсть Иерусалимста саф еврейхне, синь лихнесть каршезонза стака муворгофтомат пяк лама тевса, конатнень кемокстамс тейст ашель мезьса.7Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкие обвинения, которых не могли доказать.
8«Мон мезеньге зиян ашень тие аф евреень койть каршес, аф Шкаень кудть, аф кесарть», – аралась пря Павел.8Он же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря.
9Фест ёрась таргамс эсь ширезонза еврейхнень, кизефтезе Павелонь: «Ули мяльце молемс Иерусалиму, коса мон судендалихтень сембе ня муворгофнематнень коряс?»9Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу: хочешь ли идти в Иерусалим, чтобы я там судил тебя в этом?
10Павел каршезонза мярьгсь: «Мон ни ащан кесарть судонц инголе, коса и улезан судендаф. Мон ашень тие кодамонга зиян еврейхнень каршес, тянь тоньцке пяк лац содасак.10Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь.
11Кда мон муворуван мезьсовок, мезенкса мон максоман куломас, мон анокан куломс. Но кда синь муворгофтомасна аф виде, эста киндинге аф мярьгондеви максомс монь тейст. Мон анан кесарень суд!»11Ибо, если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева.
12Фест семботь корхтазе-тиезе ёнень максыензон мархта, и меле пшкядсь: «Тон анат кесарень суд – кесарти и туят».12Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься.
13Аф лама шида меле Кесарияв састь Агриппа оцязорсь и Вереника шумбрандафтомс Фестонь.13Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста.
14Сяс мес синь ащесть тоса лама ши, Фест азондсь оцязорти Павелонь тевонц колга: «Тяса ули фкя пякстаф, конань Феликс кадозе ваныень кядяла.14И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах,
15Мзярда мон улень Иерусалимса, евреень озксвятиень оцюнятне и ломаньтналонь оцюнятне макссть тейне пеняцяма лангозонза, вешихть судендамс сонь и максомс куломас.15на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его.
16Мон азыне тейст: римоннетне аф макссесазь муворгофтовить куломас, мзярс сон аф васеди шамада шамас муворгофтыхнень мархта и мзярс аф максови тейнза прянь араламань пинге и васта.16Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого-- нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободу защищаться против обвинения.
17Мзярда синь састь тяза, мон, пингонь апак тарксек, омбоце шинякиге озань судьянь озамати и мярьгонь вятемс тя ломанть.17Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на другой же день сел я на судейское место и повелел привести того человека.
18Муворгофтыенза стякшнесть и кармасть корхтама, но фкявок муворгофтомань туфталсна ашель, кодама мон учендонь.18Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал;
19Синь аньцек пялькстасть сонь мархтонза эсь кемамаснон и кати-кодама кулоф Иисусть инкса, конань колга Павел корхтась – Сон эряй.19но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.
20Мон аф ламонь содаян тяфтама кизефксса, сяс мярьгонь тейнза: ули-аш мялец молемс Иерусалиму и тоса судса ванолезь тевонц?20Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом?
21Но сон вешсь эстейнза кесарень суд. И мон мярьгонь кирдемдонза сонь пякстафста, мзярс аф ильхтьса кесарти».21Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до тех пор, как пошлю его к кесарю.
22Агриппа мярьгсь Фестонди: «Моньге мялезе кулхцондомс тя ломанть». «Вандыёк кулхцондсак сонь», – пшкядсь каршезонза Фест.22Агриппа же сказал Фесту: хотел бы и я послушать этого человека. Завтра же, отвечал тот, услышишь его.
23Омбоце шиня Агриппа и Вереника састь тораматнень и кайгоматнень гайфса. Синь сувасть судонь пуромксти тёжянень оцюнятнень и ошень васень ломаттнень мархта. Фест мярьгсь вятемда Павелонь.23На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел.
24«Агриппа оцязорсь и сембе саф алятне! – азозе Фест. – Тинь няйсасть тя ломанть, конань кувалма сембе еврейхне, кода Иерусалимса, стане тясонга пшкятькшнесть мондейне и сембе синь ювадезь вешсть тейнза кулома.24И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи! вы видите того, против которого всё множество Иудеев приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не должно более жить.
25Но мон сань мяльс, сон ашезь тие мезевок, мезенкса максоволь куломас. А сяс, мес сон сонць аназе кесарень судонц, мон срхкань ильхтемс сонь Август кесарти.25Но я нашел, что он не сделал ничего, достойного смерти; и как он сам потребовал суда у Августа, то я решился послать его к нему.
26Но аш мезьс кундамска сонь колганза кесарезти сёрмадомста. Вов сяс вятине сонь тинь инголент, сембода пяк тонь инголет, Агриппа оцязор, ванолить тевонц и тяда меле мон содалине, мезе тяштемс.26Я не имею ничего верного написать о нем государю; посему привел его пред вас, и особенно пред тебя, царь Агриппа, дабы, по рассмотрении, было мне что написать.
27Мон лувондса аф ёню тевкс ильхтемс пякстафть, а мезьса муворгофневи – аф азомс».27Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него.


*а 25:13 Вереника ульсь Агриппа оцязорть сазороц.


предыдущая глава Глава 25 следующая глава