Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

МОИСЕЕНЬ ВАСЕНЦЕ КНИГАЦ

УШЕДОМАСЬ

Глава 19

Содом эряйхнень нулготьксшисна

1Мзярда ся кафта ангелхне илять састь Содому, Лот озафоль Содом ошть ортанзон ваксса. Синь няемстост Лот стясь и мольсь васьфтемост. Сон сюконясь инголест модать видес2и мярьгсь: «Азорне! Сувада покодиентень кудозонза. Штасть пильгонтень и ётафтость пялон веть, а варьхмодемшовор тутада сяда товолдонь кис». Синь мярьгсть: «Аф, минь ушеса ётафтсаськ веть».3Но Лот пяк тернезень синь и синь тусть пялонза, и састь кудозонза. Сон аноклась тейст каваняма, пидесь аф шапама кшит, и синь ярхцасть.

4Синь нинге ашесть кенере мадомс, кода Содомса эряй алятне, однек-сиренек, састь ошть сембе пестонза и сембе ширде перязь Лотонь кудонц.5Синь тердезь Лотонь и мярьгсть тейнза: «Косот ся ломаттне, конат састь пялот илять? Лихтить синь тейнек: минь удотама мархтост».6Лот лиссь тейст и пякстазе эсь мельганза кенкшть.7Сон мярьгсь: «Ялгат, тяда тие кальдяв;8вага, монь улихть кафта стирне, конат нинге ашельхть аля мархта, – мон макссайне синь тейнть, и мезе мяленте, сянь тиесть мархтост. Но ся ломаттненди, конат састь монь кудозон прянь араламанкса, мезевок тяда тие».9Но содомэряйхне мярьгсть: «Ворьть кистонк!» Синь нинге мярьгсть: «Сась тяза лия масторста, и нинге мялец судендамс минь? Тяни тонцень мархтот сядонга кальдявста тихтяма сятнень коряс». Синь кармасть молема Лотонь лангс, и нежедсть кенкшть синнема.10Эста алятне, конат ульсть кудса, венептезь эсь кядьснон, сувафтозь Лотонь кудботму и пякстазь кенкшть.11А сятнень, конат пуромфтольхть кудонь кенкшть инголе, однек-сиренек, сокоргофтозь, и тейст ашезь мув кенкшсь.12Алятне кудса мярьгсть Лотонди: «Ули нинге ломанце тя ошса? Овце, цёратне, стирьхне, нинге кивок? Сембонь лихтить ошста,13сяс мес минь машфтсаськ тя вастть. Азорсь кучемазь машфтомс сонь, сяс мес Сонь пилезонза пачкодсь оцю пешкодома-пеняцяма ня ошэряйхнень лангс».14Эста Лот мольсь овонзонды, конат ладяфтольхть рьвяямс стирензон лангс, и мярьгсь: «Куроконе лиседа тя ошста, сяс мес Азорсь машфтсы тя ошть». Но овонза арьсесть: Лот пеетькшни.

Лот идеви Содомста

15Сенем валдоняста ангелхне кармасть эряскофтомонза Лотонь, корхтамок: «Куроконе сявить тяста рьвяцень и кафцьке стирьхнень, конат тонь улихть, афток тон юмат-арат тя ошть пежензон инкса».16А Лот изь эряскода. Эста ся алятне сявозь Лотонь кядьбеда, рьванцка, кафта стирензонга и лихтезь синь ошста, сяс мес Азорти ужялель Лот.17Ошста лисемдост меле фкя алясь мярьгсь: «Ласьк, идек ваймоцень! Тят варжаксне фталу и тят лотксе косонга тя лашмоса. Ласьк панттненди эсь пряцень идеманкса, афток улят шавф».18Но Лот мярьгсь тейнза: «Вай, аф, Азорозе!19Тон пара мяльса варжакстоть лангозон, Эсь покодицень лангс, и няфтить тейне Эсь пароцень, мзярда идемайть монь. Аньцек мон аф ласькован пандти, зиянць сатсамань и мон кулан.20А вага тона ошкясь маласа, тоза кенерян ласькомс. Ванк, кодама сон ёмланя, мярьк тейне ласькомс тоза. Тяфта идеволь монь эряфозе».21Ангелсь мярьгсь тейнза: «Пара, Мон тясонга ванца тонь мяльцень, аф машфтса ошть, конань колга корхтат.22Куроконе ласьк, идек пряцень тоса, сяс мес Тейне аш кода тиемс тевнень, мзярс тон аф пачкодят тоза». Сяс ся ошсь лемтьф – Сигор.

Содомть и Гоморрать машфтомасна

23Мзярда шись кеподсь масторть вельхксса, Лот пачкодсь Сигору.24Эста Азорсь кучсь менельста палыкандоронь и толонь пизем Содомть и Гоморрать лангс,25и машфтозень ня ошнень и сембе ся лашмоть, и ня ошнень сембе эряйснон и модань касыксснон.26А Лотонь рьвац варжакстсь фталу, ошнень лангс, и шуфтомсь, арась салонь орвакс.

27Авраам сргозсь валдашкодомшовор и мольсь ся вастти, коса сон ащесь Азорть инголе.28Сон ванць Содомть и Гоморрать шири и сембе ся лашмоть лангс, и няезе: модаста кепси качам, кода пянакудста.

29Ульсь тяфта: мзярда Шкайсь машфнезень ся лашмоть ошензон, Сонь мялезонза лядсь Авраам. И сяс Шкайсь лихтезе Лотонь ся вастста, кона аноклавсь машфтоманди, и машфтозень ся ошнень, коса сон эрясь.30Лот лиссь Сигорста и стирензон мархта тусь эряма панттненди, сяс мес пельсь лядомс Сигорса. Сон эрясь кевботмарса кафта стирензон мархта.

Моавитяттнень и аммонитяттнень шачема юромсна

31Лотонь оцю стирец мярьгсь ёмлати: «Аляньке сире, а тя модаса аш фкявок аля, кона сяволемазь рьвакс и эряль мархтонк, кода ладяф масторса ломаттнень ёткса.32Аде, симдьсаськ аляньконь винада и удотама мархтонза, катк аляньконь эзда шачихть итть, ванфтовоза сонь юромоц».33Ся веня синь симдезь аляснон винада. Оцюсь сась и удось алянц мархта, а Лот ашезе шарьхкоде, мзярда стирец сась удома мархтонза и мзярда стясь ваксстонза.34Омбоце шиня оцюсь мярьгсь сазоронцты: «Исяк мон удонь алязень мархта. Аде тячивок веть симдьсаськ сонь винада и тон молят удат мархтонза, катк хуш аляньконь эзда шачихть итть, ванфтовоза сонь юромоц».35Синь тага симдезь аляснон винада. Ёмла стирсь сась и удось мархтонза, а Лот ашезе шарьхкоде, мзярда стирец сась удома мархтонза и мзярда тусь ваксстонза.

36Тяфта Лотонь кафцке стиренза пекиясть эсь аляснон эзда.37Оцюсь шачфтсь цёра и лемдезе сонь Моавкс. Сон тяниень пингонь моавитяттнень алясна.38Ёмлаське шачфтсь цёра и лемдезе сонь Бен-Амми. Сон тяниень пингонь аммонитяттнень алясна.


*а 19:22 Сигор валть смузец – «ёмла».

*б 19:26 орва – столба

*в 19:30 кевботмар – пещера

*г 19:37 Моав лемть смузец – «алязень эзда шачф».

*д 19:38 Бен-Амми лемть смузец – «юромозень цёрац».


предыдущая глава Глава 19 следующая глава