Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙЫН ВОЗЫМО СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИЙ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

Глава 19

Глава 19

1Нине шомакым ойлен пытарымеке, Иисус Галилей гыч лектын да Иудей кундемын Иордан эҥер вес могырысо ужашышкыже толын.1Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.
2Тудын почеш шуко калык миен, да Иисус нуным тушто паремден.2За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
3Тудын деке фарисей-влак лишемыныт да терген ойленыт: «Айдемылан кеч-могай амал денат шке ватыжым ойырен колташ лиеш мо?»3И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
4Тудо нунылан вашештен: «Пӱрышӧ тӱҥалтыштак нуным пӧръеҥ ден ӱдырамашым ыштен. Тыге возымым лудын огыдал мо?»4Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?
5Вара каласен: «Сандене пӧръеҥ ачаж ден аважым кода, шке ватыж дене ушна, да нуно коктын ик кап да чон лийыт.5И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,
6Тыгеракын, нуно ынде кокыт огыл, а икте улыт. Мом Юмо ушен, айдеме ынже ойыро».6так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
7Нуно Тудлан ойленыт: «Кузе вара ойырымо нерген кагазым пуаш да вате деч ойырлаш лийме нерген Моисей законым коден?»7Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
8Иисус нунылан ойлен: «Тендан пешкыде шӱмланда кӧра Моисей тыланда ватым ойырен колташ эрыкым пуэн, а тӱҥалтыште тыге лийын огыл.8Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
9Мый тыланда ойлем: кӧ яжарланыме титак деч посна шке ватыжым ойырен колта да весым марлан налеш, тудо яжарлана. Ойырен колтымым марлан налшат яжарлана».9но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
10Тунемшыж-влак Иисуслан ойленыт: «Айдеме ватыж дене шкенжым тыге кучышаш гын, ӱдырым налманат огыл».10Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
11Тудыжо нунылан каласен: «Тыгай ойым чылан огыл илышыш пуртен кертыт. Кӧлан тыге пӱралтын, тудо веле кертеш.11Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
12Южышт кап шот дене ӱдырым налын кертдымак шочыныт, весыштым ӱдыр налаш йӧрдымым еҥ-влак ыштеныт, а кумшышт Юмын Кугыжанышлан кӧра шкеныштым мужыраҥ кертдымым ыштеныт. Кӧ тыгай ойым илышыш пуртен кертеш гын, пуртыжо».12ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
13Йоча-влак ӱмбаке кидым пыштыже да нунын верч кумалже манын, Иисус деке икшыве-влакым конденыт. Тунемшыж-влак нуным чареныт.13Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
14Но Иисус каласен: «Йоча-влакым пуртыза, Мый декем толаш нунылан ида чаре, вет Пылпомыш Кугыжаныш – нунын гай еҥ-влакын».14Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.
15Вара йоча-влак ӱмбаке кидым пыштенат, тушечын каен.15И, возложив на них руки, пошел оттуда.
16Теве икте толын да Иисуслан каласен: «Поро Туныктышо! Курымашлык илышым налаш манын, мый могай поро пашам ыштышаш улам?»16И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
17Иисус тудлан ойлен: «Молан тый Мыйым поро манат? Юмо деч моло нигӧ поро огыл. Тый илышыш пурынет гын, кӱштымым шукто».17Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
18«Могайым?» – йодын. Иисус каласен: «”Ит пушт”, ”Ит яжарлане”, ”Ит шолышт”, ”Шойыштын, еҥ ӱмбаке таныклен ит ойло”,18Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
19”Ача-аватым пагале”, ”Лишылетымат шкендым йӧратыме семынак йӧрате”».19почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
20Самырык еҥ вашештен: «Чыла тидым мый самырык годсекак шуктен шогем. Эше мо мыланем огеш сите?»20Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?
21Иисус каласен: «Тичмашлыкыш шунет гын, мий, мо тыйын уло, чыла ужале да оксажым йорло-влаклан пуэде. Тунам пылпомышто тыйын поянлыкет лиеш. Вара Мый декем тол да почешем кае».21Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
22Тыгай шомакым колмеке, еҥ ойганен кораҥын. Тудо моткоч поян улмаш.22Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23А Иисус тунемшыж-влаклан каласен: «Тыланда чынак ойлем: поян еҥлан Пылпомыш Кугыжанышке пураш неле.23Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
24Адак тыланда ойлем: верблюдлан имышу вошт лекташ куштылго огыл, а поянлан Юмын Кугыжанышыш пураш эшеат нелырак».24и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
25Тунемшыж-влак, тидым колмеке, чот ӧрын каласеныт: «Тугеже кӧ утаралт кертеш?»25Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
26А Иисус нунын ӱмбаке ончалын да ойлен: «Айдеме тидым ыштен ок керт, но Юмо чылажымат кертеш».26А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
27Тунам Петр вашештен: «Теве ме чыла коденна да Тыйын почешет каенна. Тидлан мыланна мо лиеш?»27Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?
28А Иисус нунылан каласен: «Тыланда чынак ойлем: кунам у саман тӱҥалеш да Айдеме Эрге чапланыше престолышкыжо шинчеш, тунам теат, почешем кайыше-влак, Израильын латкок тукымжым судитлаш латкок престолыш шинчыда.28Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, --в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
29Кӧ пӧртым, иза-шольым, ака-шӱжарым, ача-авам але ватым, але икшыве-влакым, але мландым Мыйын лӱмем верч кода, шӱдӧ пачаш шуко налеш, да тудлан курымашлык илыш пуалтеш.29И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
30А ончылсо-влак шукынжо шеҥгелне да шеҥгелсе-влак шукынжо ончылно лийыт. 30Многие же будут первые последними, и последние первыми.


*а 19:4 Пӱрышӧ – Творец, тӱням Ыштыше.

*б 19:4-5 Быт 1:27, 2:24.

*в 19:7 Втор 24:1.

*г 19:18-19 Исх 20:12-16, Лев 19:18.


предыдущая глава Глава 19 следующая глава