Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

100 Псалом

Глава 100

Давидын псаломжо.Псалом Давида.
1 Порылык ден чын суд нерген мурем,
Тыйым, Господь, моктен мурем.
1 Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
2 Илыш корнемын яндарлыкше нерген шонкалем,
кунам Тый мый декем толат?
Яндар шӱм дене илынем шке калыкем коклаште.
2Буду размышлять о пути непорочном: `когда ты придешь ко мне?' Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
3 Шинча ончыкем нимо удам ом пыште,
осал пашам ужмем ок шу,
мый нунын деч кораҥ коштам.
3Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
4 Шӱмем гыч йӧрдымӧ шонымашым кораҥдем,
осал дене варнымем ок шу.
4Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
5 Лишылъеҥже ӱмбак лавырам шолып кышкышым мый пытарем,
кугешныше ончалтышаным, моктаныше шӱм-чонаным чыташ ом тӱҥал.
5Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
6 Элын ӱшанле еҥже-влак ӱмбак лиеш ончалтышем,
лийыт нуно мыйын воктенем;
ару корно дене коштшо мыланем служитлаш тӱҥалеш.
6Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
7 Илаш ок тӱҥал пӧртыштем ондалыше еҥ,
шоякым ойлышо еҥ шинча ончылнем огеш лий.
7Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
8 Эр гычак тӱҥалын, пытараш тӱҥалам мый
    чыла осал еҥым шке мландыштем,
осалым ыштыше-влакым Господьын олаж гыч пӱтынек пытарем.

Тау

8С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.


предыдущая глава Глава 100 следующая глава