Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОНА ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ | КНИГА ПРОРОКА ИОНЫ |
2 юр | Глава 2 |
| 1 Господь тшӧктіс ыджыд черилы ньылыштны Ионаӧс. Куим лун да куим вой Иона вӧлі чери рушкуын. | 1И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи. |
| 2 Сэні сійӧ кевмысис Господьлы, аслас Енлы: | 2И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита |
| 3 – Сьӧкыд дырйи ме шыаси Тэ дінӧ, Господьӧй, и Тэ вочавидзин меным. Горзі пыдӧстӧминсянь, и Тэ кылін менӧ. | 3и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой. |
| 4 Пыдӧстӧминӧ, саридзлӧн джуджыд ваӧ, Тэ шыбитін менӧ. Визулыс новлӧдліс менӧ, Тэнад гыясыд мунісны ме вывті. | 4Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною. |
| 5 Ме шуи: «Ӧні менӧ шыбитӧма Тэнад син водзысь. Но ме бара на аддза Тэнсьыд вежа крамтӧ». | 5И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой. |
| 6 Ваыс горшӧдз пырис, пыдӧстӧм йирыс кыскис менӧ, саридз туруныс гартчис юр гӧгӧр. | 6Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя. |
| 7 Му пыдӧсӧдзыс уси, керӧсъяслӧн подулӧдзыс. Мулӧн дзиръяыс пӧдласис ме бӧрся пыр кежлӧ. Но Тэ, Господьӧй, менам Енмӧй, ловйӧн лэптін менӧ пемыд гуысь. | 7До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада. |
| 8 Кор нюкыртчис менам лолӧй, сэки тӧд вылӧ усин меным, Господьӧй. Менам кевмӧмӧй воис Тэӧдз, Тэнад вежа крамӧдз. | 8Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего. |
| 9 Ковтӧм ылӧг енъяслы юрбитысьяс эновтісны Тэнӧ, буралысь Енмӧс. | 9Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего, |
| 10 А ме ошкана кывъясӧн Тэныд вись вая да вӧча, мый кӧсйыси. Господь – Мездысьыс! | 10а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение! |
| 11 Сэсся Господь тшӧктіс черилы быликтыны Ионаӧс му вылӧ. | 11И сказал Господь киту, и он изверг Иону на сушу. |