Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ПСАЛТЫР

94 Псалом

[Давидлӧн ошка́н сьыланкы́в.]

1 Локтӧ, сьыламӧ Дӧсвидзисьлӧ,
горӧн ошкамӧ [Енсӧ]!
Сія миян Мездісьным, чорыт из керӧсным.
2 Локтӧ Сы одзӧ буркы́втӧмӧн,
ошкӧ Сійӧ горӧна сьылӧмӧн!

3 Дӧсвидзисьыс эд вына Ен,
вына Ӧксу быдӧс еннэз вылын.
4 Му пытшкыс Сы киын,
и керӧс йыввес Сылӧн.
5 Саридзыс ─ Сылӧн.
Саридзсӧ и мусӧ Сылӧн киыс аркмӧтіс.

6 Локтӧ, Дӧсвидзислӧ копыртчамӧ,
Сы одзӧ усямӧ,
Аркмӧтісьным одзӧ пидзӧс вылӧ сувтамӧ.
7 Сія ─ миян Ен,
а мийӧ ─ Сылӧн отир.
Сія миян сьӧрын видзӧтӧ.
Мийӧ ─ Сылӧн баляэз,
кӧдна понда Сія тӧждісьӧ.

Талун кывзӧ Сылісь висьталӧ́мсӧ:
8 «Эд чорзьӧтӧ сьӧлӧммезнытӧ,
кыдз тіян айезныт керисӧ кушмуын,
кӧр лӧгӧтлісӧ Менӧ Мериваын.
9 Сэтӧн айезныт Менӧ ылӧтлісӧ,
Менчим мылаӧс тӧдмалісӧ-видзӧтісӧ,
Менчим керӧ́ммезӧс кӧть адззылісӧ.
10 Нёльдас во сьӧрна эта увтырыс Менӧ лӧгӧтліс.
Сэк Ме шуи:
"Эта отирлӧн сьӧлӧмныс ылалӧм,
нія озӧ тӧдӧ Менчим туйезӧс".
11 Сійӧн Ме лӧгувьям кыв сетӧмӧн висьталі:
"Нія озӧ пырӧ шоччисянінас,
кӧдӧ Ме лӧсьӧті"».

94:2 буркы́втны ─ благодарить


предыдущая глава Глава 94 следующая глава